Яна translate Portuguese
189 parallel translation
Что вы за люди? Если янайду что по отваге вы не из последних, яв ваши руки способ передам, как вамс врагом заклятымрассчитаться.
Portanto, se de homens tendes algo e não do mais baixo grau de virilidade, dizei.
Яна должны были призвать на службу в армию.
Jan tinha sido chamado para o serviço militar.
Вот тут моя мама впервые обняла... своего двоюродного брата, Яна... И я не знаю... обнимала ли она его когда нибудь потом ещё счастливей?
Pela primeira vez, a minha mãe... abraçou o meu primo Jan... e duvido que... se tenham abraçado tão felizes alguma vez.
Но это был также я... кто затащил своего бедного дядю и предполагаемого отца Яна Бронски на польскую почту... и тем самым оказался виновником его смерти.
Mas também arrastei... o meu pobre tio e presunçoso pai, Jan Bronski... até ao Posto de Correios Polaco... assim causando a sua morte.
Они застрелили Яна Бронски?
Deram um tiro no Jan Bronski?
Яна, моего малыша...
Jan, o meu filhinho...
Яна, моего малыша, отправили в "Kinderlager", в лагерь для детей.
Jan, o meu filhinho foi enviado para o Kinderlager... que era o campo para crianças.
Выйдет ли она замуж за Яна или за Винторна?
Ela acaba por casar com Ian, ou com Windthorne?
Вы не знаете Яна, иначе бы не говорили этого.
O seu marido pode nunca mais andar. Pensamos que ficará completamente paralisado.
Ну, что, ты видела Яна?
Foste ver o Jan? Como está ele?
- Я хочу видеть Яна.
- Precisas de ser operada.
Она хочет видеть Яна, мы отвезём её к Яну, быстро.
Parem. Ela quer ver o Jan? Pois vamos levá-la a vê-lo.
Вот - на дом Конвея, Кроули и Яна.
E as do Conway, do Crowley e do Jan.
Однако мы согласились с предложением Яна снизить его до 28 процентов, что составляет 2,2 миллиона.
Mas o Jan sugeriu, e nós concordámos unanimemente, em reduzi-los para 28 %, ou seja, 2,2 milhões.
Йоу, Яна, не хочешь потанцевать?
Yo, Jana, queres dançar?
Мы не волшебники, Яна.
Não somos feiticeiros, Jana.
Ты все еще Яна из Кальдерашей.
Ainda és a Janna, do povo Kalderash.
Хотя, не думаю, что это спугнет Яна.
Embora eu ache que não vai propriamente desmotivar o Ian.
Кто-нибудь видит нашего друга Яна Хау?
Alguém vê o nosso amigo lar Howe?
Яна Хау на корме нет, сэр.
O Ian Howe não está na popa.
Значит, теперь работаешь на Яна?
Então, agora trabalhas com o Ian?
- Где найти Яна.
- E onde encontrar o Ian.
- Сосед Райяна.
- O colega de quarto do Ryan.
- У Райяна есть сосед?
- O Ryan tem um colega de quarto?
- У Яна инженерная подготовка.
O Yan é engenheiro.
А это ты с подружкой Яна разговаривал?
Era com a namorada do Ian que tentavas falar?
Значит, она пропустила Яна.
Isso salvou o Ian.
Командир, мы не можем откладывать атаку Яна.
Comandante não podemos suspender o ataque contra Yan.
Я привел сто тысяч солдат, но до атаки Яна я уже потерял пять тысяч человек.
Eu liderava 100,000 soldados. Mas antes de fazer o ataque a Yan, já perdi 5,000 homens, e afinal de contas ainda não conquistei Liang.
Я просто не могу рисковать тем, что ФБР арестуют Яна Прежде чем мне удастся поговорить с ним.
Não posso arriscar que o FBI chegue ao Jan antes de eu conseguir falar com ele.
- Что с машиной Яна?
Verificaste o carro do Jan?
- Сэм, ФБР-овцы взяли Яна вчера вечером?
Sam, o FBI apanhou o Jan ontem à noite?
- Никто не знает. У них было разрешение сверху на его освобождение, Забрали Яна у ФБР и исчезли.
Chegaram com autorizações de alto nível, tiraram o Jan ao FBI e desapareceram, como por magia.
Ходят слухи, что Яна нашли повешенного на собственных шнурках.
Diz-se que encontraram o Jan enforcado com os atacadores.
студия Яна Саудека под телебашней Жижков ТВ
Estúdio de Jan Saudek abaixo da torre da TV Zizkov
Квартира Яна Саудека в база в Жижкове
Apartamento de Jan Saudek em um prédio de concreto em Zizkov
Первая жена Яна ходила в школу с Каем и была влюблена в него.
A primeira esposa de Jan ia pra escola com Kaja e era apaixonada por ele.
Самуил Саудек - старший сын Яна Саудека
Samuel Saudek - filho mais velho de Jan Saudek
лето Яна Саудека резиденция в Мокроватах
Casa de verão de Jan Saudek em Mokrovraty
Матей Саудек - младший сын Яна Саудека
Matej Saudek - caçula de Jan Saudek
Сара Саудкова - экс-пассия и менеджер Яна Саудека я наткнулся на его фотографии а потом и его карточки и влюбилась в него.
Sara Saudkova - ex-namorada e empresária de Jan Saudek Cruzei com algumas fotos suas e depois com fotos dele mesmo, e foi assim que me apaixonei.
Сара Саудкова - экс-пассия и менеджер Яна Саудека
Sara Saudkova – ex-namorada e empresária de Jan Saudek
Мари Саудкова - младшая дочь Яна Саудкова
Marie Saudkova - filha mais nova de Jan Saudek
- Как вы думаете, она любит Яна?
- Você acha que ela amava mesmo Jan?
Спасибо за Яна.
Tive tanta sorte por receber essas dádivas...
Я насчет Яна.
É o Jan ; houve um acidente na plataforma.
Часть четвёртая "Болезнь Яна"
CAPÍTULO QUATRO A DOENÇA DE JAN
В чём же талант Яна?
Ele é...
О жизни Яна.
- A vida do Jan.
Вы не видели Яна?
Viram o Jan?
Перевод - twelvered ( Яна ) Перевод и редактирование - Slavitta ( Ярослава )
( Legendas edidatas por Filipa da Silveira )