English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Я ] / Января

Января translate Portuguese

408 parallel translation
Его последней жертвой стала 12 января в Глостершире, миссис Брюс Мэтьюсон, бывшая эстрадная звезда, известная в начале века как "Красавица Тельма Шинли"
"A sua última vítima, no dia 12 de Janeiro, " foi a Sra. Bruce Matthewson, antiga estrela de musicais, conhecida no início do século como'a linda Thelma Schenley'. "
Родился 25 января... 1936 года в Сан-Доминго. Бежал от американцев.
Nascido a 25 de Janeiro de 1936 no São Domingo.
Меня собрали на заводе "Хзл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Tornei-me operacional na fábrica H.A.L em Urbana, Illinois no dia 12 de Janeiro de 1992.
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
LUC JARDIE MORREU SOB TORTURA A 22 DE JAN. DE 1944, DEPOIS DE REVELAR UM NOME :
" Получение Креста Отличия за заслуги перед государством - Вице-президент Хъюберт Хамфри награждает Крестом Отличия, и вешает медаль на костюм Кеннета Ш. Далберга, члена команды из Уизаты, штат Минесота, в Капитолии, 24го января.
RECEBE A CRUZ PELOS ALTOS SERVIÇOS PRESTADOS
Стэнс признан виновным по обвинению в причастности к подставному фонду. 2 января, 1975 года.
ACERCA DE RECOLHA DE FUNDOS ILEGAIS 2 DE JANEIRO DE 1975 MITCHELL, HALDEMAN, EHRLICHMAN CULPADOS...
16 января 1915 года.
Fort Coulais, 6 de Janeiro de 1915.
9 : 12. 22 января 1915 года.
9 : 12 22 de Janeiro de 1915.
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
Então o Apollo Creed, no 1º de Janeiro, dá uma oportunidade a um zé-ninguém.
4 января.
4 DE JANEIRO
Для того, чтобы лучше все это понять мы сожмем все время в один космический год, в котором 1 января произошел Большой Взрыв.
Para compreender a passagem dos éons, comprimimos todo o tempo dentro de um simples ano cósmico, com o Big Bang no 1 ° de Janeiro.
Если рождение вселенной было первого января, то Млечный путь сформировался только к маю.
Se o universo começou no 1 ° de Janeiro, só por volta de Maio é que a Via Láctea foi formada.
Большой взрыв – в верхнем левом, в первую секунду 1 января.
O Big Bang está no canto superior esquerdo, no primeiro segundo do 1 ° de Janeiro.
Среда, 7 января, 16.28.
Quarta, 7 de Janeiro, 16 : 28.
[НЬЮ ДЕЛИ, ИНДИЯ 30 ЯНВАРЯ 1948]
NOVA DELI, ÍNDIA 30 de Janeiro de 1948
31 ЯНВАРЯ 1961 ГОДА
31 de Janeiro de 1961
2-го января я никак не смогу, Куколка!
2 de Janeiro?
3 ЯНВАРЯ 11 ЧАСОВ 8 МИНУТ
3 DE janeiro 1 1 : 08
ЧЕТВЕРГ 24 ЯНВАРЯ 16 : 05
QUlNTA-FElRA, 24 DE janeiro 16 : 05
17-ое января 44-го...
17 de Janeiro...
Ты представляешь — больше никогда не будет 17-го января 44-го...
Já pensaste que nunca mais haverá outra quinta-feira 17 de Janeiro de 1944?
- Элеонор? - Скончалась пятого января 1965-го года.
Morreu a 5 de Janeiro de 1965...
5-го января, 1965. И ты помнишь тот день, когда ты уехал?
Lembras-te do dia em que te foste embora?
Миссис Холло, скажите, что произошло днем 11 января 1945 года.
Mrs. Hollo, diga-nos o que aconteceu... na tarde de 11 de Janeiro de 1945.
Согласно 13-ой статье указа от 15 января 1951 года, фильмы следует демонстрировать в одобренной кинокомиссией форме.
Segundo o artigo 13 do decreto de 15 de janeiro de 1951. Um filme deve ser exibido tal e qual foi aprovado pelo conselho.
15 января 1951 года...
15 de janeiro de 1951...
Суд 19-го января, но нам бы хотелось пораньше.
Está marcado para 19 de Janeiro, mas queríamos que fosse mais cedo.
Да, назначено на 19-ое января, значит, 19-го и состоится.
Sim, está marcado para 19 de Janeiro, portanto, vamos ouvi-lo a 19.
Американское издание выпуска января этого года.
Era uma publicação americana de Janeiro.
Типичный союз января с декабрём.
Uma coisa de Dezembro e Janeiro.
Мистер Симпсон, этот чек датирован 1 января 2054 года.
Sr. Simpson... este cheque está datado de Janeiro de 2054.
Так, сейчас посмотрим. Согласно эфемеридам следующее сближение - с января по июнь.
Bem, vamos ver, segundo o Efémero, a próxima conjunção será entre Janeiro e Junho.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
As provas deste caso vão demonstrar que às 9.30 da manhã do dia 4 de Janeiro ambos os arguidos, Stanley Rothenstein e William Gambini foram vistos a sair no seu Buick Skylark descapotável verde metálico de 1964, com uma capota branca.
Ч-ч-ч четвёртого ян-н....... января мой клиент действительно был в этом м-м магазине.
No-no... Em Janeiro, dia qqqqqqqq....... quarto deste ano, o meu cliente visitou o Sac-o-Suds, loja de c... co. conveniência.
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену.
Provas científicas inegáveis... de que na noite de 20 de Janeiro, Richard Kimble assassinou... a sua mulher... com violência e brutalidade.
21-е. 21-е января?
21 de Janeiro?
Последний немецкий самолёт покинул Сталинград 23 января 1943 года
O último avião alemão deixou Estalinegrado em 23 de Janeiro de 1943.
8 января 1815 года, через 2 недели после окончания войны.
- Oito de Janeiro, 1815. Duas semanas depois de ter acabado a guerra.
- 1-го января.
- 1 de janeiro.
- Первого января.
- A 1 de Janeiro.
Отправленные факсы, номер 2571... 15 января 2021... с 23 : 15 по 23 : 30.
Cobrança de Fax suite 2571,... 15 de Janeiro 2021... das 11 : 15 às 11 : 30 da noite.
Двенадцатое января.
12 de Janeiro.
Политики, актеры, звезды всех мастей собрались 22 января 1944 года.
Foi isto em 22 de Janeiro de 1944. Uma noite memorável entre todas as noites. Pois foi essa a noite em que Perón conheceu Eva.
8 января в 16-20, вы забрали человека из аэропорта.
Transportou um passageiro do aeroporto por volta das 16h20, a 8 de Janeiro.
4-е января. 8 : 00.
4 de Janeiro, O8 : OO horas.
Отчет Стилемана это анализ комитета Стилемана от 12 января 1991 года о сходствах в изменениях стратегии управления госпиталем.
O estudo feito em 1991 pelo Comité Steeleman nas semelhanças das estratégias administrativas dos vários DGs.
11 января, 1973 года.
THE WASHINGTON POST 11 DE JANEIRO DE 1973
2-го января. Ты согласен?
2 de Janeiro está bem para ti?
30 ЯНВАРЯ 5 ЧАСОВ 1 5 МИНУТ.
30 DE JANEIRO 05 : 15
Это значит, что весь контрольный пакет акций Вэринга будет выставлен на продажу 1-го января.
- O controlo da companhia ficará disponível ao público a partir do dia 1 de Janeiro.
Польша, Аушвиц, 26 января 1945 года.
Pressionados pelo avanço das Forças Aliadas e pelo Exército Vermelho, os Nazis recuam precipitadamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]