Японцами translate Portuguese
56 parallel translation
- Ага, японцами и нацистами. - Так что мы...
Claro, pelos japoneses e nazis.
Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад. Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих.
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa... que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra... no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
Очевидно, что наша сторона реки используется японцами.
O nosso lado do rio é obviamente usado pelos japoneses.
Думаю, тебя подослали враги разрушить наши отношения с японцами и свести на нет все, что удалось республиканцам!
Acho que você foi enviado para cá por parte do inimigo para destruir as nossas relações com os Japoneses... e desfazer todo o trabalho que foi feito até aqui pelos Republicanos!
Ты со многими японцами познакомилась в Хиросиме?
Conheceste muitos japoneses em Hiroshima?
Я был замучен Японцами.
Fui torturado pelos japoneses.
Он говорит, что в прошлой жизни он и мальчик были японцами.
Ele disse que ele e o rapaz foram japoneses numa vida anterior.
- Ты восхищаешься японцами?
- Admiras os japoneses?
Многие из вас помнят это, поскольку сотрудничали с японцами.
Muitos de vocês se recordarão disso, porque trabalharam com os japoneses.
Большинство на Вашей стороне, но сделка с японцами чуть не свалила Правительство.
Eles gostam de si. A maioria apoia-o incondicionalmente. Mas aquela questão com o Japão quase derrubou o governo.
Северный лидер, Хо Ши Мин,.. ... был великим патриотом в борьбе с японцами и французами.
O chefe do Norte, Ho Chi Minh, tinha sido um grande patriota contra os japoneses e franceses.
Он избежал встречи с японцами, но не с комарами.
Conseguiu fugir aos japoneses, mas não aos mosquitos.
Из-за тебя я упустил важную сделку с японцами.
Custaste-me o negócio com os japoneses.
Сайпен незаконно занят японцами. На нём их 30,000.
Saipan é solo Japonês e há 30.000 deles lá entrincheirados.
Преклоняю голову перед японцами.
Eu cedo à superioridade japonesa.
Согласен. Я не имею дел с японцами. Им нельзя доверять, когда на кону большие деньги, но я не расист.
admito, mas não fazemos isso por prazer, não se pode confiar quando tem dinheiro envolvido
Мы заключим с японцами сделку, отдадим всё, что они захотят, а вы вернетесь домой, потому что вы видели, как они сражаются, и они уж точно не собираются сдаваться.
Fazemos um acordo com os japoneses, damos-lhes o que quiserem e vamos para casa, porque vocês já os viram lutar, e eles certamente que não vão desistir.
Что делать с двумя японцами?
O que queres que faça em relação aos dois japoneses?
Дом Ип Мана был захвачен Японцами и использовался в качестве штаб-квартиры Семье Ип Мана было некуда бежать.
A casa de Ip Man foi ocupada pelos japoneses para ser usada como quartel-general.
Я пойду сражаться с японцами
Eu quero lutar com os japoneses.
Он был убит японцами
Foi morto por um Japonês.
Рано или поздно он будет убит японцами ты прав! Звучит неплохо, да!
Soa mesmo bem, não?
У меня эта сделка с японцами.
Tenho um negócio com os japoneses.
Это сработало бы с японцами и американцами, но ты видел, каких огромных русских они туда притащили?
Poderia funcionar para os Japoneses e Americanos, mas já viram o tamanho dos Russos?
Правительство Бразилии хочет подчеркнуть, что по нашему мнению озвученные японцами цифры могут быть описаны только как биологический нонсенс.
O governo do Brasil quer deixar registado que para nós isto é certamente o que pode ser descrito como um monte de absurdos biológicos.
- Я знаю лишь, что они воюют с японцами.
É só o que sei. Depois da China é o Tibete.
Наших сил не достаточно Чтобы справиться с японцами
Nós não temos recursos suficientes para lutarmos contra os Japoneses.
Я хочу сказать одну вещь, чтобы вы не работали с японцами
Diga ao seu senhor da guerra para parar de conspirar contra os Japoneses.
Человек вступил в борьбу с могучими Японцами
O Lutador Mascarado é um ícone da resistência japonesa.
Ходит много слухов о том, что он не был убитым японцами
Ouviram-se muitos boatos, mas os Japoneses definitivamente não o mataram.
Она говорит, что не будет сидеть с японцами!
Ela disse que nenhuma das meninas se vai sentar na nossa mesa.
В противном случае, как мне сотрудничать с японцами
Caso contrário, o que vou dizer aos Japoneses?
Ты все еще хочешь сотрудничать с японцами?
"O que vou dizer aos Japoneses?"
Гуам быстро захвачен японцами...
Guam foi rapidamente cedida pelos Japoneses.
Нам сказали, что мы плывём на... остров, захваченный японцами. Он назывался Гуадалканал.
Disseram-nos que ia-mos para uma ilha segura pelos Japoneses, chamada Guadalcanal.
Потому что никто никогда не выигрывал контракт, нарушая правила? - Не с японцами.
- Porque ainda ninguém ganhou uma conta por quebrar as regras?
В переломный момент он появился с длинным шестом в руках, и расправился с японцами истинным стилем Винь Чуня.
- No momento certo, ele chegou com uma vara na mão, e bateu nos japoneses todos com o autêntico estilo da vara Wing Chun.
Только потому, что он борется с японцами, защищая Нанкин и таких женщин как мы, он думает, что имеет право показывать характер.
Por estar a combater contra os japoneses, protegendo Nanquim e mulheres como nós, ele acha que pode ter este feitio.
Я хотел бы попробовать, использовать свои связи с японцами, чтобы вывести мою дочь из города.
Gostaria de usar os meus contactos com os japoneses para a tirar da cidade.
Мы можем справиться с японцами.
- Vamos no vosso lugar.
Тогда я... Тебе придется самому разобраться с японцами.
Bem... tem de resolver com os japoneses.
- Ты ведь должен сейчас японцами заниматься.
Não era suposto estares com os japoneses?
Отчёт о случившемся, составленный японцами.
Este é o relatório da polícia japonesa.
Он обсуждает с японцами формулировки для церемонии.
Ele está com os japoneses a rever o texto da cerimónia.
Вроде вы оба были японцами Эрл тебя обезглавил, а потом она выключила.
Quer dizer, vocês são os dois japoneses, e o Earl corta-te a cabeça, e, mas depois, ela, tipo, desligou.
Сейчас по большей части с японцами.
Agora, sobretudo os japoneses.
Наиболее распространённое биологическое оружие, чума, использовали немцы во время Первой Мировой Войны, и в экспериментах над людьми японцами во время Второй Мировой.
Uma das armas biológicas mais comuns, o Antrax, foi usada pela Alemanha na Primeira Guerra Mundial, e em experiências humanas pelos japaneses durante a Segunda Guerra Mundial...
Не для победы над японцами, а чтобы выкинуть оттуда русских.
Não para lutar contra os japoneses, mas, para evitar a invasão russa.
Ни на миг не поверю... Что раздел твоей Родины с японцами... Устраивает тебя.
Não acredito nem um pouco que dividir a sua terra natal com os japoneses seja aceitável para si.
Сражался с японцами.
Combati os japoneses.
Разве он не был убит японцами?
Então ele não tinha sido abatido pelos Japoneses?