Яхтах translate Portuguese
17 parallel translation
Это был вечер накануне ежегодных гонок на 6-метровых яхтах. По установившейся на Лонг-Айленде в последние тридцать лет традиции Лэрраби устраивали приём.
Estava-se na véspera da regata anual dos iates de seis metros, e, como era tradição há já 30 anos, os Larrabee davam uma festa.
Он упомянул что-то о яхтах... а я такая : "Да, если у вас на борту достаточно спасательных жилетов".
Ele disse qualquer coisa sobre um barco, e eu disse : "Sim, se houver coletes salva-vidas suficientes".
Я обычно появляюсь в пентхаусах и яхтах - мои европейские любовники швыряют кучи денег мне в ноги.
Estou habituada a penthouses, a iates... a lindos amantes europeus que me pagam presentes e me lambem as botas.
Обычно на яхтах, но иногда и в театре.
Sobre tudo cruzeiros, e alguns banquetes em teatros.
Я управлял компанией шесть лет, Пока Адам веселился и гонял на яхтах.
Dirigi a empresa durante seis anos enquanto o Adam se divertia e andava de iate.
Вряд ли на яхтах есть карцеры, Перси.
Não me parece que os iates tenham prisões.
Жду не дождусь того времени, когда мы сможем перестать встречаться на яхтах и мостах..
Não vejo a hora de podermos parar com os encontros em iates e pontes...
Также вероятно, что если убийца разбирается в яхтах, они могли высматривать верные признаки, что яхтой не пользуются.
Também é possível que o assassino conheça os barcos. Procurou sinais de que o barco não estava a ser usado.
Он работал в компании по прокату яхт во Флориде, что означает, что он разбирается в яхтах.
Ele já navegou com um barco na Flórida, o que significa que ele percebe de barcos.
Нет, я имею ввиду на таких яхтах как эта.
Sério? Lindo.
Я имею ввиду на яхтах?
Andar de iate?
Нет на съемных квартирах, домах или яхтах.
Não tem um apartamento, casa ou barco.
Она была частью команды по гонкам на яхтах.
Ela fazia parte de uma equipa de corrida de iates.
- Скажите, у вас есть еще, что сказать им? Ведь теперь вы живете в особняке и катаетесь на яхтах.
Ainda toca estes jovens, embora agora tenha apartamentos de luxo e iates?
Но ее круг общения - это люди живущие на частных самолетах и яхтах.
Mas o seu círculo social vive de jactos e iates.
А ты много узнал о яхтах со вчерашнего дня?
Sabes alguma coisa sobre barcos que não sabias ontem?
Яхтах?
Já tinha estado num barco destes?