Ёбнутые translate Portuguese
11 parallel translation
Пошли вы нахуй, парни! Вы, ребята - ёбнутые.
Vocês são todos uma bela merda, está bem?
Ребята из таможенной службы, они просто ёбнутые. Вы уж простите, но это так.
Os gajos da Alfândega são todos umas grandes bestas.
Ребята, вы кажется ёбнутые!
- Acho que foderam.
Вы на всю голову ёбнутые?
- Vocês são atrasados, foda-se? !
Ты и я, Ричи, мы же ёбнутые на всю голову, чтобы заводить семью.
Tu e eu, Ritchie, estamos demasiado lixados da cabeça para ter família.
В этом доме обитают абсолютно ёбнутые люди.
Tem uma gaja muito fodida aqui nesta casa.
И вы ждёте, что она возьмёт и выложит всё как на духу? Вы что, ёбнутые, что ли?
E estás à espera que ela seja sincera e o admita?
Психи не взрываются на солнечном свету, даже если они совершенно ебнутые!
Psicopatas não explodem com a luz do Sol, por muito tarados que sejam.
Белые ебнутые на всю голову.
Os brancos são passados.
Ебнутые.
Maradas.
Они ебнутые на всю голову, чтобы проводить допрос сегодня, но может тебе лучше просто пойти туда и покончить с этим.
Eles são uns idiotas por quererem fazer isso hoje mas talvez fiques melhor em ir lá e resolveres isso.