Ёйприл translate Portuguese
51 parallel translation
Ёйприл ќ'Ќил, " "ахватывающие новости 3-го анала"
April O'Neil, Notícias Testemunha do Canal Três.
- ƒа ладно тебе, Ёйприл, ты могла бы и позвонить мне прошлой ночью.
April, podias me ter chamado ontem à noite, sabias?
я не шучу, Ёйприл.
- Não estou a brincar, April.
Ёйприл, слушай.
April... ouve.
Ёйприл - наша единственна € ниточка к тем парн € м.
A April é a nossa única ligação a esses tipos.
Ёй, Ёйприл, ты была великолепна.
April, foste espectacular.
- Ёйприл, это " арльз.
April, é o Charles.
Ёйприл. - Ёйприл, вот. - ƒэнни.
April, aqui.
Ёйприл, говорю же, тогда были обсто € тельства.
April, disse-te que haviam circunstâncias.
9.95! " ак держать, Ёйприл!
9.95!
ћила €, позови Ёйприл. — коро стемнеет.
Querida, diz à April que venha. Vai escurecer não tarda.
Ёйприл, идем!
April, vem!
Ёйприл!
April!
Ёйприл! " то такое?
April! O que se passa?
- Ёйприл, ты мен € напугала.
- April, ias-me matando de susto.
Ёйприл.
April.
Ёйприл принесла мне оладьи, ты видела?
Sim, e a mais pequena, a April, viste-a a trazer-me panquecas?
ћожно музыкальную шкатулку Ёйприл?
Querido, dás-me a caixa de música da April, por favor?
ћама уехала с ристиной и Ёйприл.
Pai! A mãe acabou de sair com a Christine e a April.
ќна уехала с ристиной и Ёйприл.
A Andrea estava aqui e disse que ela partiu com a Christine e a April.
- ѕостойте. √ де Ёйприл?
- Esperem, onde está a April?
ѕосади ее в машину и найди Ёйприл!
Leva a Christine para o carro e procura a April!
ћне надо найти Ёйприл. я вернусь.
Tenho de encontrar a April.
Ёйприл?
April?
Ёйприл, ты там?
April, estás aí debaixo?
" ебе стоит перестать так старатьс €, Ёйприл.
Tens de deixar trabalhar tanto.
" то происходит на улицах, Ёйприл?
O que é que se passa lá fora, April?
ѕора переходить на кофе без кофеина, Ёйприл.
Altura para mudar para descafeinado, April.
— пасибо, Ёйприл.
Obrigado, April.
ѕривет, это Ёйприл.
Olá, é a April.
- " ы уволена, Ёйприл.
Estás despedida, April.
Эмма, Эйприл не уйдёт, если мы хотим победить, то я должен дать ей второй шанс.
A April não está acabada, Emma... E se o Glee vai ganhar tenho de lhe dar uma segunda oportunidade.
Ёйприл, иди сюда.
Abril, chega aqui.
Когда я говорила с Эйприл сегодня, она очень нервничала из-за того, что ей придется говорить, а... сейчас здесь я, и нервничаю уже тоже я.
Quando falei com a April, ela estava um pouco nervosa por vir aqui falar e... Agora que aqui estou, também sinto o mesmo.
Эйприл? - Хант снова нанял ей.
- O Hunt contratou-a de novo.
- Ёйприл?
- April?
Если только он не стоит за этими экспериментами. И когда он узнал, что Эйприл подходит ему как донор, то ввел ей сыворотку, — Чтобы её вылечить.
A não ser que seja ele por detrás das experiências, descobriu que a April era compatível, então, fez experiência nela, para a tornar saudável para ele.
Эйприл рассказала мне о тесте, и я сказала ей, что он не имеет никакого значения.
- Pergunta apenas. - Não! Ele não vai sobreviver sem um novo fígado.