001 translate Turkish
59 parallel translation
Он нужен мне не на одну ночь, а на тысячу и одну.
Tek gecelik istemiyorum. Ben 1.001 gecelik olanını istiyorum.
И бульдозер, что сровняет этот курган
Ama şimdi, cevap çok açık : Z-001!
Конечно, есть больницы и дома престарелых, но этот Z-001 наиболее эффективен в заботе об одиноких стариках, нуждающихся в уходе.
Her hastane için paha biçilmez bir ek. Ama yine de, bu yeni icat, en çok evlerde işe yarayacak.
Более того, можно общаться с друзьями в таких же устройствах, до четырёх человек одновременно на телеэкране.
Bir hasta, Z-001 yatağından arkadaşlarını bile arayabilir. Eğer, arkadaşı yoksa, bir resim ve bir kişilik girmeniz yeterli.
Оно может хранить недельный запас еды, десертов и фруктов.
Z-001, tatlılar da dahil olmak üzere, bir haftalık yiyecek depolayabiliyor!
И также этот Z-001 на высоте в заботе о здоровье.
Ama hepsi bu değil! Z-001, aynı zamanda mükemmel bir analiz istasyonu.
Уже никто не остановит Z-001.
Artık kimse Z-001'i durduramaz.
Его сознание и воспоминания создали личность внутри Z-001.
Yatak, şimdi Takawaza'nın anılarına bağlı yeni bir kişilik kazandı.
Огонь фазерами, максимальная мощность ограниченный спектр, 001, отметка 045
Fazerleri ateşleyin, maksimum şiddet, sınırlı tayf. 001, mark 045.
Разоружитесь и сопроводите нас в Сектор 001.
Silahlarınızı etkisizleştirip bizimle sektör 001'e geleceksiniz.
Настроено на сетка 001 точки 5 и 9.
Ayarlanan yer 001'e 5'e 9.
Начинаем передачу управления спутником ГАЛФ-001.
Gulf-001 uydusunun kontrolünü transfer ediyoruz.
Управление спутником ГАЛФ-001 у нас. Спасибо, Хьюстон.
Gulf-001 uydusunu aldık, teşekkürler Houston.
Он ведет в сектор 001.
Dosdoğru, Sektör 001'e açılıyor.
И будем в секторе 001 примерно через два года.
Ve iki yıl içinde, Sektör 001'de olacağız. ( Sektör 001 : Güneş Sistemimizin olduğu bölge. )
- Две тысячи один?
- $ 200,001?
Тысяча один.
1,001.
И почему палестинский поэт работал годы, переводя 1000 и одну арабские ночи с арабского на итальянский?
Peki Filistinli bir şair, neden yıllarca çalıştı 1.001 Gece Masalları'nı Arapça'dan İtalyanca'ya çevirmek için?
Вы должны набрать 001, т.к. это - американский номер.
Amerika numarası, yani 001 ile araman lazım.
И когда значение P меньше.001, мы имеем уверенные статистические данные, что это лекарство предотвращает мигрени и головные боли без ежедневного применения.
P değeri 0.001'den daha küçük. Elimizde, ilacın düzenli kullanılmadığında bile migren ataklarını engellediğini gösteren güçlü istatistiksel veriler var.
1,001... 1,002... 1,003...
Bir.. İki.. Üç...
Мессье-код UB-001.
Bu terörist saldırıların arkasındaki elebaşı eski bir MI6 ajanı olan Şubat. Dağıtık Kodu UB-001.
Садись.
00 : 05 : 52,001 - - 00 : 06 : 22,100 Altyazı Çeviri Onur Fikri DAĞ ( YTÜ Makina Fakültesi )
Мне нужно аннулировать чеки с номера 10001 по 90000.
10,001'den 90,000'e tüm çekleri iptal etmeliyim.
"Эа-Франс" - 001. Вылетаешь сегодня в два первым классом.
Air France 001 bugün saat 2'de kalkıyor.
Сплетница 2 сезон 14 серия 3 00 : 01 : 06,001 - - 00 : 01 : 08,500 In the Realm of the Basses
Dra7m, Luthien, MoNsiTa, Ozge, Shagrathian
Крошечная часть населения, менее 0,1 % могут пройти этот тест почти на отлично без специальной подготовки.
Nüfusun çok küçük bir kısmı,.001'den daha az, ileri düzey bir eğitim almadan neredeyse kusursuz bir skor alıyor.
Сэл, если у Вас есть в крови алкоголь хоть сколько-нибудь, даже.001, ничего хорошего не будет.
Sal, eğer alkollü çıkarsan... 1 promil bile olsa başın belaya girer.
Сканирование для вашей дочери. Я ошибался насчет неё.
10.001 olması hakkında ne düşünür sence?
Пожалуйста, позвоните ему. 001 -
Lütfen onu arayın.
508-146-2595.
Telefon numarası 001-508-146-2595.
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001 % выгоды.
Bart, bu parayı bankaya yatıracağım ve yüzde 0,001 faiz alacaksın.
А Окарин - милее.
İlk olarak Lab Üyesi Numara 001,
662 00 : 42 : 16,001 - - 00 : 42 : 21,995 663 00 : 42 : 22,783 - - 00 : 42 : 28,721 Однажды она дважды подумает о тех налогах и цене
Hepsi bir yıldızın üzerinde, hepsi de onun yanında,
Приятно познакомиться 136 00 : 05 : 23,168 - - 00 : 05 : 24,001 Вам что-нибудь принести? Ещё чая?
Tanıştığıma memnun oldum.
Муниципальный кодекс Санта Барбары, пункт 9.0.001 четко заявляет, что я имею право тут находится, в том случае если я не слоняюсь, не болтаюсь или не шатаюсь бесцельно.
9.0.001 sayılı Santa Barbara Kent Kanununa göre etrafta dolaşmadığım, aylaklık etmediğim, amaçsızca hareket etmedikçe burada bulunmaya hakkım var.
И ты думаешь, что Чокнутый Эрл - 4001.
Sen de Çılgın Earl'ün 4,001'inci olduğunu düşünüyorsun.
Так тебе, Богатый Техасец 001, и Сайдшоу об из Спрингфилдской тюрьмы!
Buna ne dersin Rich Texan 001 ve... Sideshow Bob @ Springfield Hapishanesi.
Номер дела - 001 70455.
Evet. Dosya numarası 00170455.
Титан женского типа вновь появляется перед Эреном. отряд особого назначения.
Bir kez daha Eren'in karşısına çıkan Dişi Dev'le onun arasında duranlar dev öldürmekte uzmanlaşmış Özel Harekat Bölüğüdür. 491.001 ) } Bitirici Darbe 491.001 ) } Bitirici Darbe 519.001 ) } Surların Ardına 57.
Великое дело! Сейчас существует 1 500 001 вид насекомых в мире. Да.
Bu oldukça büyük bir sey.
Даже если придётся убить тебя 4 001 раз.
Seni 4001 kere öldürmek zorunda kalsam bile.
Но с другой стороны, с 00 : 01 все пончики продаются за полцены.
Ama, iyi yanından bakınca,... saat 12 : 001'de bütün donutların fiyatı yarı yarıya düşüyor.
представитель воров Ограничений на въезд нет Событий не происходит
45.001 ) } Ueno Hırsızlar Boyutu
12.001 ) } Океаническая Система 26.001 ) } Управляющий
- 337.6 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Что?
207 00 : 14 : 32,001- - 00 : 14 : 32,408 Ne? Ne? Ne?
Тысяча и один.
1.001 dolar.
Мы, в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения, вложили в создание этого Z-001 всю нашу любовь.
Kamu Sağlığı Bakanlığı olarak,
Мы представляем его вам!
Z-001'i sizlere sevinçle takdim etmemizin en büyük nedeni budur!
Это военный прототип на основе Z-001.
Bu, Z-001'in savaş versiyonu!
345 ) } Сокрушительный удар 470 ) } Пятьдесят седьмой поход за стену ( часть пятая )
Sefer ( 5. Kısım ) 519.001 ) } Surların Ardına 57. Kısım )