156 translate Turkish
80 parallel translation
За четыре месяца этой кампании мы потеряли тридцать семь человек ранеными и сто пятьдесят шесть – убитыми.
Dört ay önce bu savaşa başladığımızdan beri 37 yaralımız ve 156 ölümüz var.
Правда, 5 футов 6 дюймов не много для мужчины в России, но ты можешь владеть собственностью Больше 5'3 ", и ты можешь владеть землей, меньше - надо спрашивать разрешения царя.
Aslında, Rusya'da 163 santim boyla, teknik olarak tam bir erkek sayıImazsın ama kendine ait mülkün olur. 156 santimden uzunsan, arazi sahibi olursun.
Сегодня в 9.22 по местному времени затонула американская атомная подводная лодка "Монтана" с 156 членами экипажа на борту. В 35 километрах отсюда.
Bugün yerel saatle 9 : 22'de Amerikan nükleer denizaltısı USS Montana, içindeki 156 adamıyla beraber buradan 35 km ötede battı.
156 paз.
Yüz elli altı kere.
Субъект длинной 156 сантиметров, на данный момент его вес составляет 52 фунта.
Ceset, 156 santimetre boyunda. 25 kilo ağırlığında.
[Skipped item nr. 156]
İlk olarak, en ağır mezunumuz ödülü...
[Skipped item nr. 156] то это - наглый и злобный старикашка-декан.
Ve eğer TV ve filmler yalan söylemiyorsa... buranın dekanı çok sert, huysuz ve yaşlı.
[Skipped item nr. 156]
Hoşçakalın.
[Skipped item nr. 156] фигня.
Bu çok manyak! Bu çok dehşet! Bu çok...
щРН ЖЕМЮ СФЕ Я СВЕРНЛ ЯЙХДЙХ.
156.000 Won. ( Anlm. : 95 Euro ) neden bukadar pahali?
йНКШАЕКЭЙЮ - 156 РШЯЪВ БНМ, Ю ЯХДЕМЭЕ РНЦДЮ ЯЙНКЭЙН?
rengi ayni kaka gibi! neden bukadar zevksizsin?
Когда мы открыли книгу на странице 1 56, мы нашли подчеркнутую фразу.
156 numaralı sayfayı açtığımızda, altı çizilmiş olan bir paragraf buluyoruz.
Аpтуp Дигби Селлеpс, блядь, сценapии для 1 56 сеpий.
Amına koduğumun Arthur Digby Sellers'ı tam 156 bölüm yazdı işte, Ahbap.
Может у меня и нет IQ в 156 пунктов, но я быстро учусь.
Benim IQ'üm 156 değil ama çok hızlı öğrenirim.
Красный гигант, две звезды Г-типа, голорианское торговое судно, курс 156 отметка 4.
Bir kızıl dev, iki G tipi yıldız ve kerteriz 156 işaret 4 istikametinde bir adet Goloryan ticaret gemisi.
Сегодня 156-я годовщина "Туманной девы".
Bugün Maid of the Mist'in 156ncı yıldönümü.
А сам улетел на 30 метров в воздух!
Beni 156 fit havaya uçurdu.
Дома моё состояние оценивается в 156 миллионов долларов.
Evde 156 milyon dolarlık servetim var.
И за 156 804 000 иен тоже.
156 milyon 804 bin için de.
я не смогу выплатить 156 804 000 иен.
Eğer buradan kovulursam, 156 milyon 804bin yeni ödeyemem.
На нём висит долг его родителей в 156 804 000 иен.
Borç takan ebeveynlerinin borcunu ödemek zorunda.
У тебя IQ 156 балов, а ты долбанный санитар?
156 IQ'un var ama sen lanet bir hasta bakıcı mısın?
Сердцебиение плода 156, амниотический индекс отличный.
Fetusun kalp atışı 156. Amniyotik sıvı indeksi iyi.
Например, вот : "156 шагов от красного почтового ящика, потом налево".
Yani mesela, "Kırmızı posta kutusundan 156 adım sonra sola dön."
Я согласилась и за неделю заработала 156 долларов.
Ben de olur dedim ve bir hafta içinde 156 dolar kazandım.
Здесь говорится, это потому, что здесь были сожжены 156 женщин за время иствикских судов над ведьмами.
Burada, öyle denme sebebinin Eastwick Cadı Mahkemesi kararınca 156 kadının tam bu noktada kazıkta yakıldığı olduğunu söylüyor.
Так, 156 на 80. Отлично.
156'ya 80, Çok iyi.
Он один раз переспал с женщиной, которая весила 156 килограммов... просто чтобьы она могла немного заняться гимнастикой.
Onların ilişkisi çok özel. Sana Noah diyebilir miyim? Senin neyin var be?
У меня IQ 156 баллов, ради бога.
Tanrı aşkına 156 IQ'm var.
139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
Ismarlama kıyafet yapan yüksek standartta bir butik! Yine tahmin ettiğim gibi! Usui-san tam olarak kim?
278 00 : 09 : 49,156 - - 00 : 09 : 51,624 Поэтому вокруг моего стола такая шумиха, Мы с шумом открываем бутылки У нас есть выпивка и бабло
* Masam kontrolden çıkıyor, patlat şişeleri *
Пусть высадятся и пешком дойдут до координат 27.97 - 156.95.
Araçtan inip 27.97-156.95 koordinatlarına yürüyerek devam etmelerini söyle.
Воистину, мы принадлежим Аллаху и к нему мы возвращаемся. ( Коран, Стих 156 )
Şüphesiz biz Allah'a aidiz ve O'na geri döneceğiz.
Рост 160 сантиметров, азиатка, и я не против, если вы захотите ощупать моё лицо.
Boyum 156 cm, Asyalıyım ve yüzüme dokunmak isterseniz bu benim için sorun olmaz.
Вместимостью в 100 литров.
156 litre yük kapasitesi var.
Это контракт на 156 недель, по которому я могу уволить тебя 155 раз – в конце каждой недели.
Her haftanın sonunda bana seni 155 defa kovma şansı tanıyan 156-haftalık bir kontrat oldu o.
"Бронзовый отряд, то же самое, Саузерн 156?"
Bronz Tim tamam, Güney 156?
Саузерн 156, вас понял.
Güney 156, tamam.
Саузерн 156, вас понял.
Güney 156, tamamdır.
Саузерн 156, ждать мою команду.
Güney 156 beklemede.
Саузерн 156, ждем приказа.
Güney 156, emri bekliyoruz.
Саузерн 156, Браво, у вас есть визуальный контакт?
Güney 156, Bravo, görebiliyor musun?
Саузерн 156, Золото дал добро по "Акту о здоровье и безопасности".
Güney 156, Gold Timi Sağlık ve Güvenlik anlaşmasını size gönderdi.
Саузерн 156 отдал вам приказ войти.
Güney 156 girmeniz için emri verdi.
Нет, на самом деле 156.
- Aslına bakarsan 72 kg.
В распоряжении Эйзенхауэра было 156 тысяч бойцов на 8 возможных точек вторжения, то есть...
Eisenhower'ın 156.000 askeri vardı ve 8 muhtemel çıkarma noktası, bu da demektir ki -
То самое число 156 на рубашке жертвы должно быть связано с этим. Какой жертвы?
Kurbanın üzerindeki 156'nın da ne olduğu anlaşılmış oldu böylece.
кХЬМХЕ ДЕМЭЦХ ГЮБЕКХЯЭ?
cocuk sepetinin fiyati 156.000 Won, cocuk koltugu nekadar?
- Я говорил о 156 миллионах.
- 156 milyon dolar.
139 ) \ an5 \ 3cH56B6CE \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 426 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
Tabi ki.
156-го полка.
Napa Vadisi, Cumberland takımı, 156. alay komutanıyım.