18 translate Turkish
7,217 parallel translation
Однажды, 4.18 - Сердце Голда / Золотое сердце. 13.04.2015
Once Upon a Time S04 B18 "Gold'un Kalbi"
Я получал 50 центов в неделю до 18 лет.
18 yaşıma kadar 50 cent alıyordum.
Ты себя к горшку приучила в полтора года.
Tuvalet eğitimini bile 18 aylıkken halletmiştin.
Не впервой, но ее нет всего лишь 18 часов.
İlk kez olmaz. Sadece 18 saattir ortada yok.
Судья сказал, что пересмотрит, но 18 часов - короткий срок для ордера.
Hakim düşüneceğini söyledi ama 18 saat izin almak için yeterli değilmiş.
Прошло 18 часов.
- 18 saat oldu.
Не знал, что у 18-летних есть список желаний.
18 yaşındakilerin böyle bir liste yaptığını bilmiyordum.
Не могла решить куда пойти. Надо было уместить 18 лет в одно утро.
On sekiz yılı bir sabaha sığdırmak zorundaydım.
Все 18 мест!
- On sekiz tane mi var?
- Их 18? - Вау.
- Birkaç durak daha ekleyeceğim.
Настоящего Остина уже давно нет магия из 18 века. Заклинание иллюзии
Aldatma büyüsü.
Где вы были в прошлый понедельник между 13 : 00 и 18 : 00?
Geçen pazartesi saat bir ve altı arası neredeydin?
– Потому что вы не там. – Мне было 18 лет.
- Orada değilsiniz de ondan.
Вряд ли я – тот, кто их интересует.
- 18 yaşımdaydım. Benimle ilgilenmezler.
На производство другого донора уйдет минимум 18 месяцев.
Öyle bir yaratığı geliştirmek en az 18 ayımızı alır.
Уровень воды 18 %. Резервуары почти сухие, а этого малыша нужно поливать раз в месяц, в отличие от пьющих много воды фикусов.
Kar erime oranı yüzde 18, barajlar neredeyse kurudu bizim su canavarı ağacın anında bu ufaklık ayda bir damla su içiyor.
18 месяцев - это порог выживаемости со 2-ым типом.
Daha isim bulamadık. Bebeğimi ismi olmadan doğuramam.
Мы жили в одной комнате 18 лет.
18 yıl aynı odayı paylaştık.
Дамы и господа, В 14 : 18 наш гуманик, Люси, сделала свое первое подтвержденное убийство гибрида.
Hanımlar ve beyler saat 14.18'de Humanich'imiz, Lucy.
Интересно, когда дочери Френка исполнится 18 лет.
Merak ediyorum Frank'in kızının 18 olmasına ne kadar kaldı.
Ограничение по возрасту 18 +, Брайан.
- 18 ya da daha büyük göstermeliyim Brian.
Нет. Кто посылает 18-летней девушке фото утки на каске на стройке?
18 yaşındaki birine kim inşaat bölgesinden ördekli baret fotoğrafı gönderir ki?
— В 18 лет? Это не твое дело...
- Seni gerçekten ilgilendirmiyor...
Если ты думаешь, что все эти 18 лет я не думал о том, как ты меня обманула в тот раз, то ты ошибаешься.
Eğer son 18 yılımı... yapayalnız ve elimden nası kaçtığını düşünerek geçirdiğimi sanıyorsan, yanılıyorsun.
Мы собирались сказать, когда ей исполнится 18 лет.
18 yaşına gelince söyleyecektik.
18 часов за конвеером.
Üretim hattında günde 18 saat.
Будучи в здравом уме и твёрдой памяти, я по доброй воле признаюсь в убийстве Норы Аллен. В её доме, вечером 18-го марта 2000 года я напал на Нору Аллен в её кухне... – Боже мой.
Ruh ve beden sağlığı yerinde biri olarak 18 Mart 2000 tarihinde Nora Allen'ı kendi evinde öldürdüğümü özgür irademle itiraf ediyorum.
18 декабря. 14 дней назад.
18 Aralık. İki hafta önce.
18-вольтовой дрели с аккумулятором.
18 voltluk kablosuz matkap.
- Тебя заводит номер 18, а меня заводят девчонки.
18 sayısını seviyorsun. Ben de 11 sayısını seviyorum.
18 твой, малыш.
Kahretsin, 18'in tamamı senin, bebitom.
Плюс еще 18 на кормление сиськой, пеленки и что там еще?
Ayrıca emzirme ve bebekle bağ kurma filan için de 18 ay.
А Дарле Симмс всего 18.
Darla Simms 18 yaşında.
Ваша 18-летняя дочь спала с 36-летним мужчиной... как по мне, это звучит как мотив.
18 yaşındaki kızınız, 36 yaşında bir adamla yatıyordu. - Bana sebep gibi geldi. - Flört ettiklerini gördüm ama daha ileri gitmedi.
Я отец. Моя 18-летняя дочь спит с 36-летним мужчиной?
18 yaşındaki kızım 36 yaşında bir adamla yatacak?
Ей 18.
18 yaşında. Evet, bir çocuk.
И отсюда, мы преодолеем 29 километров, через весь Санкт-Петербург, чтобы финишировать на Острове Елагин, около дворца, называющегося
St Petersburg boyunca, 18 mil kadar yarışacağız. Yelagin Adası'ndaki bitiş çizgimiz bir sarayın hemen önü.
- За 29 километров, ты поглотил два велосипеда.
18 millik yolculukta iki bisiklet harcadın.
Ага, но Дженифер смотрит "Детские игры 2" в 18 : 30, чтобы проследить за Бобби Остоффом.
Evet ama, Jennifer, Bobby Ostoff'u takip etmek için 6 : 30'da "Child's Play 2" filmine gidecek.
Он сказал, встретиться вам с ним на железнодорожном вокзале в 18 : 00 и взять Хлою.
Bu akşam 6'da onunla tren istasyonunda buluşmanızı ve Chloe'i getirmenizi söyledi.
Он сказал, чтобы вы встретились с ним на железнодорожном вокзале в 18 : 00 и взяли Хлою.
Akşam altıda Chloe'yi de yanınıza alıp tren istasyonunda buluşmak istiyor.
В 47 никаких бонусов с 18 ты можешь голосовать, с 21 ты можешь пить, с 47 же... продолжаешь заниматься всё тем же
47'nin bir getirisi yok. 18'de oy kullanabiliyorsun, 21'de alkol alabiliyorsun. 47'de ise her ne yapıyorsan ona devam işte.
Джером Валеска, 18 лет.
Jerome Valeska, 18 yaşında.
18 мая, 16.00.
18 Mayıs, saat 16.
Она считает, что 18-е июля - это середина июля.
18 Temmuzu Temmuzun ortası sanıyor bu.
Ей только исполнилось 18. Что произошло?
- Sadece 18'ine kadar yaşayabildi.
Ты заставила меня выкинуть тему братского секса, а теперь будет дыра на странице 18. - Страница 18?
Bana ensest ilişki olayını çıkarttırdın, bu yüzden 18. sayfada koca bir boşluk var.
- Сделали!
- 18. sayfa mı?
- 18!
- 18!
500 моих самых близких друзей оделись в стиле 18-го века, а весь бассейн был наполнен этой, как её, икорной суспензией.
Bu yüzden babam bana bir malikane aldı ve en yakın 500 arkadaşım da 18. yüzyıl kostümlerini giydiler. Havuz havyar ile doluydu.
— Да, я...
- 18 yaşında mısın?