English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 1 ] / 1812

1812 translate Turkish

34 parallel translation
Война 12-го года со славой была окончена полки наши возвращались из-за границы
1812 savaşı sona erdi. Askerlerimiz dışarıdan dönüyor.
это было в 1812 году
1812 yılıydı.
вначале 12-го года я спешил в Вильму
1812 yılında aceleyle Vilnius'tan buraya bizim Alay'a geldim.
- 1812. - Его свергли в 1814.
- 1812. 1814'te imporatorluk tahtından indirildi.
Я также обращаю ваше внимание на тот факт, что до того, как выйти из комнаты господин Давенхайм поставил пластинку с увертюрой "1812 год".
Ayrıca şunu dikkatine sunuyorum : Mösyö Davenheim, odadan ayrılmadan önce gramofona 1812 numaralı uvertürü koyuyor.
Ну, на тот случай, если не будет, знаешь... фейерверков и фанфар, и питтсбургский оркестр не сыграет "Увертюру 1812 года", мы не закончим так, как Вик и Карлос.
Havai fişekleri görmesek de, müzik duymasak da, Pittsburgh Orkestrası Overture 1812'yi çalmasa da, sonumuz Vic ve Carlos gibi olmayacak.
Я выбрал этот дом, потому что в 1812 Чарльз Кэрролл встретил...
Bu evi seçtim çünkü 1812'de Charles Carroll...
Запись - Увертюра 1812 года Чайковского.
DÇD'deki Çaykovski'nin 1812 Uvertürü'ymüş.
А сейчас, проследуйте за мной и вы увидите эксклюзивный анонс грядущего летнего блокбастера нашей студии, фильма "Наполеон : 1812 - 1813 годы".
Şimdi, beni takip ederseniz, size Tarih Filmleri "nin gelecek yaz hasılat rekorları kıracak tanıtım filmini izleteceğim. Napolyon : 1812" den 1813 " e.
"Наполеон : 1812-1813 годы".
Napolyon 1812 "den 1813" e
В 1811 и 1812 году сильные подземные толчки произошли в округе Колумбия, и затем снова в 1828 году.
Hem 1811'de hem de 1812'de DC'de sarsıntılar yaşanmıştı.Ve bir de 1828'de.
Последний случай, когда кто-то охотился на Комитет, был в 1812-м.
Vekiller en son 1982'de hedef alınmışlardı.
"Эта маленькая, нежная девочка - славный будет для меня кусочек..." Братья Гримм "Красная шапочка"
Tam ağzıma layık, dolgun... " Grimm Kardeşler, 1812
"В память о Руфусе П. Баркере 1812-1841".
"Rufus P. Barker anısına." "1812-1841."
Почти каждую ночь по вторникам за последние 2 года они оба зависали в пабе "1812".
İkisi de, iki yıldır hemen her Perşembe gecesi 1812 isimli bir bara gitmişler.
Отлично. По нашим данным в момент взрыва оборвалось 1812 мобильных звонков.
Kayıtlara göre patlama sırasında 1812 arama gerçekleşmiş.
Ты сбиваешь с пути один батальон и внезапно войну 1812 года выигрывают канадцы.
Kayıp bir tabura liderlik ediyorsun ve aniden tüm 1812 savaşı Kanadalılara gidiyor.
Ещё со времён войны 1812 года, когда британцы сожгли Белый Дом... вражеским войскам не удавалось подойти так близко.
1892 yılındaki savaşta, İngilizlerin Beyaz Sarayı yakmasından beri Amerikan gücünün merkezi hiç işgal edilmemişti.
– Да, в 1812-м...
- Evet. 1812 Savaşı'nda.
Ну, смотря о какой версии сказки ты говоришь : о немецкой версии 1812 года, или более поздней, где..
Senin anlattığın 1812 Alman veya bir sonraki versiyonunda olan -
- Код. Это 1812, после увертюры.
- Şifre. 1812, uvertürün adı.
Во время войны 1812
1812'deki savaştan bu yana,
Я был бы очень рад если бы все съедали 4 фунта сахара в год.
Eğer herkes yılda dört pound ( 1812 gram ) şeker yese çok mutlu olurdum.
Потому что "1812 год" явно недостаточно хороша для него!
Çünkü "1812 Overture" onun için yeterli değil.
Они существуют со времен Войны 1812.
Yani 1812 savaşından beri varlar.
Это зеркало времен Американской войны 1812 года... Если я не ошибаюсь.
Tahmin ediyorum ki bu aynanın tarihi 1812 Amerikan Savaşı'na dayanıyor.
Команда Джефферсонского института обнаружила её в Филадльфии, в 1812 году.
Jefferson zamanından bir grup mezarı 1812 yılında Philadelphia'da buldu.
-
RUS SINIRI 1812 YAZI
Я говорила про Морскую войну 1812 года.
Ama benim favorim 1812 Deniz Savaşı.
Я играю Икаруса Балтимора, британского генерала в войне 1812 года.
1812 savaşındaki Britanya generali Icarus Baltimore'u canlandırıyorum.
Храбрый генерал войны 1812 года.
1812 savaşının cesur generali.
Забавно. Когда Тод поступил утром, он сказал, что в 1812 большинство солдатов умерло от инфекций.
İlginç ama Todd sabah geldiğinde 1812 savaşındaki askerlerin çoğunun enfeksiyondan öldüğünü söyledi.
Двенадцатого июня 1812 года Наполеон Бонапарт во главе двухсоттысячной армии перешел реку Неман и вошел в Россию.
Moskova'da barıştan söz edeceğiz! 1812, 12 Haziran'da, 200.000 asker Napolyon Bonapart önderliğinde,
- 1 812.
1812.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]