English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 1 ] / 1870

1870 translate Turkish

49 parallel translation
Это рассказ о 1870-х.
1870'lerden bir hikaye bu...
В 1870 году князь Шварценберг распорядился обустроить костницу в церкви Всех Святых в Седлеце близ Кутны-Г оры.
1870'de prens Schwarzenberg Kutna Hora yakınlarında bulunan Sedlec Kasabası'ndaki... Azizler Kilisesi'nin içine bir kemik saklama yeri kurulmasını emretti.
1870 ".
Uzun atlama. 1870. "
В 1870 году группа молодых нигилистов - все они из одного города - возвращается из Швейцарии в Россию.
1870'lerde, aynı şehirden gelen bir grup Rus devrimci, İsviçre'de kısa bir süre kaldıktan sonra Rusya'ya dönüyorlar.
Я пьıтался найти все ошибки, которьıе мьı совершили в Коммуне в 1870-ом.
Fikirlerle değil. Kabul ediyorum, ama duygular da yeterli değil.
Париж сентябрь, 1870.
Paris... Eylül 1870.
А что вы потом делали с растворителем тогда, в 70-е и 80-е годы?
Peki 1870 ve 80'lerde bunları ne yapardınız?
1870.
1870.
Нет, по-моему, я никогда не слышал Хэннон Фуллер, 1870, микрочипы.
Hannon Fuller, 1870, mikroçip... Hatırlayamadım.
Сначала в 1870, потом в 1914.
1870'te sonra 1914'te.
- Неприятные воспоминания.
1870 savaşından kötü bir anı.
Пишут, что всё это затеял в 1870 году некий Джон Серлз.
Bölge 1870'de John Seyles adında biri tarafından kurulmuş.
Через неделю наступит 1870. Год его смерти.
Bir haftalık zaman diliminde, yıl 1870 olacak.
Настоящее искусство. Африка 1870-х.
Son teknoloji. 1870'lerin Afrika'sından.
Оригинальное издание 1870 года.
İlk baskı. 1870.
Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.
Bavyera'lı bir sanatçı tarafından, 1870 civarlarında, elle yapılmış. Bir kaç saat görücüye çıktıktan sonra, çürümek üzere yeraltına gömülecek. ... bir şeye büyük bir servet harcamak bana hiç mantıklı gelmiyor.
Хорошо, вобщем, этот бывший собор Гугенотов как ни странно в 1870 году был превращен в синагогу для евреев немецкого происхождения.
Tamam, peki bu eski Huguenot şapeli Felemenk asıllı Yahudiler için 1870 yılında bir sinagoga dönüştürülmüştü.
- 1870!
- 1870!
Ты знала что в 1870-м, бар Дэвида Смита был мерной геодезической станцией?
Hey, 1870 lerde, David Smith'in barının bir sarrafiye dükkanı olduğunu biliyor muydun?
Написана в 1870-ых.
İzi 1870'lere kadar sürülüyor.
Нет, это подводная лодка капитана Немо.
Hayır. Nautilus. Kaptan Nemo'nun 1870'de yaptığı denizaltı.
Я бы сказал, приблизительно 1870 год.
Muhtemelen 1870 yıllarından kalma.
Приблизительно 1870 и... на его рубашке не хватает манжета.
1870'lerden kalma ve gömleğinden bir parça eksik.
Ах, понятно. Не так много подобного было в 1870, верно?
Bunlar pek 1870 dönemini yansıtmıyor.
Книга вызвала скандал в 1870
Kitap 1870'de yayınlandığında bir skandala neden oldu. Yani, tabii ki.
22 октября 1870 года.
22 Ekim 1870.
- В 1870-м.
- 1870.
Это были семидесятые. 1870-е
70'lerdeydi. Ama 1870'ler.
Образован доктором права Перси как торговое поселение в 1870 году.
1970'de J.D. Percy tarafından bir ticaret merkezi olarak kurulmuş.
Это Густав Бекер, двухвесные, венские где-то 1870-го года.
Buraya aitmiş gibiydi işte. İki kat ağırlıkta bir Gustav Becker. 1870 civarında Viyana'dan kalma.
Одна личность, которая сделала 1870, 3606,4005,7932 и 9224. Нет, это не возможно.
Aynı kişi 1870'deki 3606'daki, 4005'teki, 7932'deki..... ve 9224'tekileri de öldürdü.
Это не те кости, которые лежали в ящике 1870.
Bu 1870 no'lu çekmeceye ait kemikler değil.
Это он сделал первого щелкунчика в 1870 году... ну или около того.
İlk cevizkıranı 1870'te falan icat etti.
"Араи Шакку, умер в 1870"
Shakku Arai, d. 1870
ДОРСЕТ, АНГЛИЯ, 1870 ГОД 320 КМ ОТ ЛОНДОНА
Dorset, İngiltere ~ 1870 Londra'nın 320 Kilometre Dışında
Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь.
Bir zamanlar tam olarak söylemek gerekirse 1870 senesinde on altı yaşındaki bir genç aşkını bulmak üzere, ona yüz vermeyen İskoçya'dan Amerika'nın kucak açmış kalbine geldi.
Нет. В конце 1870-х, было дешевле импортировать известняк из Мичигана.
Aslında 1870'li yılların sonunda Michigan'dan getirtmek daha ucuza geliyordu.
Что ж, вы все взрываете 1870-е, да?
1870'li yıllarda ortalığı dağıtıyorsunuz ha?
Comment : 0,0 : 04 : 55.42,0 : 04 : 57.34, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 144 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1500, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1444,1524, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1549, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1494,1574, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1598, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1543,1623, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1568,1648, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1592,1672, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1617,1697, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1722, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1667,1747, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1691,1771, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1796, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1741,1821, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1845, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1870, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1895, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,1920, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 04 : 57.34,0 : 04 : 59.14, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 41f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1300,1380, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1332,1412, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1364,1444, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1396,1476, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1429,1509, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1461,1541, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1493,1573, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1526,1606, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1558,1638, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1670, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1623,1703, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1735, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1687,1767, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1720,1800, \ alphaHFF ) }.
Ben de! Darbe Patlaması!
То же самое с паникой жёлтой лихорадки, которая была на юге Америки в 1870-х.
1870'lerde sarı humma korkusunun Amerikan'ın güneyini yakaladığı gibi.
Мне нужен материал от 1860-х, возможно, 1870-х.
1860'lar ve 1870'lerde olan şeyleri araştırıyorum.
Тот записанный гимн был сыгран в 1870-ом, до того, как пианино было испорчено.
O ilahi kayıtta vardı, 1870'de oynatılmıştı, piyano kurcalanmadan önce.
Не так много людей знают об этом, но... Когда я жил в Лондоне в начале 1870-х, Я оказался в плохом месте.
Bu diyeceğimi çoğu kişi bilmez ama 1870'lerin başında Londra'da yaşarken ruh sağlığım yerinde değildi.
Гораздо меньше, чем в 1870, или 1920, или 60-х.
1870'lerden daha az. Ya da yirmili yıllardan. Ya da altmışlardan.
Мы установили монополию на добычу угля в 1870х.
1870'lerde kömür tekeline yatırım yaparak geldik.
А мой - как Страдивари, изготовлен вручную баварскими мастерами примерно 1870-го года.
Öte yandan, benimki, Stradivarius gibi... ( Meşhur gitar markası )
Не совсем
Ayrıca olaylar 1870'de geçiyor.
Это комплект из 1870.
Anladım.
Comment : 0,0 : 11 : 02.12,0 : 11 : 04.04, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 144 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1500, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1444,1524, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1549, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1494,1574, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1598, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1543,1623, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1568,1648, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1592,1672, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1617,1697, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1722, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1667,1747, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1691,1771, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1796, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1741,1821, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1845, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1870, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1895, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,1920, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 11 : 04.04,0 : 11 : 05.84, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 41f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1300,1380, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1332,1412, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1364,1444, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1396,1476, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1429,1509, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1461,1541, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1493,1573, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1526,1606, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1558,1638, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1670, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1623,1703, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1735, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1687,1767, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1720,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }!
Altın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]