English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 1 ] / 1912

1912 translate Turkish

85 parallel translation
- Как давно это было?
- Bu ne zamandı? - 1912, efendim.
"Крайний, но отнюдь не необычный случай" Зуда седьмого года "... " "... имел место в Лейпциге, в Германии, в 1912 году. "
Dorukta, ama alışılmadık bir yedi yıllık kaşıntı vakası 1912'de, Almanya, Liepzig'de meydana geldi.
В 1910-х годах в Сассексе, Англия, в местечке Пилтдаун нашли загадочный человеческий череп.
1912 yılında İngiltere'de Sussex vilayetinde Piltdown denilen bir yerde antik çağa ait bir insan kafatası bulundu.
Анна Дюшен. Родилась 1 3 июня 1 91 2 года в Суассоне. Суассон...
Anna Duchène 13 Haziran 1912 Soiçon
В свете закона от 7 июля 1900 года "Об организации колониальной армии и декрета от 7 февраля 1912 года" О наборе в армию что началась война проживающих даже временно подчиняться моим приказам.
7 Temmuz 1900 tarihli, koloni ordusu kanunu ve 7 Şubat 1912 ve müteakip tarihlerdeki askere çağırma emirleriyle ve Fransa ve Almanya arasında çıkmış olması muhtemel savaşa dayanarak bana verilmiş olunan sorumluluklar dâhilinde ben, Astsubay Auguste Bosselet böylelikle, Afrika'daki Fransız Kolonisi olan Fort Coulais'deki tüm Fransız vatandaşlarını askere çağırarak emrim altına almış bulunuyorum.
- Я стал библиотекарем еще в 1912 году.
Buraya 1905'te geldim ve beni 1912'de kütüphaneci yaptılar.
Год 1912 от Рождества Господа нашего Иисуса Христа.
Yıl 1912...
Смотрите, как корабль выплывает из темноты - как Корабль Привидений меня в дрожь кидает каждый раз... видеть печальные руины великого корабля который затонул здесь 15 апреля 1912 года.
Karanlığın içinden hayalet gemi gibi çıkışını her gördüğümde... tüylerim diken diken oluyor. To see the sad ruin of the great ship, sitting here... 15 Nisan 1912 gecesi saat 2.30'da, su yüzeyinden... derinlere doğru uzun bir düşüşten sonra vardığı yerde... kumlara gömülü enkazını görmek... beni üzüyor.
А что насчет традиций? "С 1912", так написано на вашем логотипе.
Peki ya gelenek? 1912'den beri. Bu logonuzda var.
Следующий лот – уникальный стол от известной частной фирмы из Вермонта, датируется 1912 г.
Sırada Vermont'taki saygın bir aile şirketinden gelmiş bir masa var. 1912'lerden kalma.
Это август 1912.
Ağustos 1912.
Апрель 1912 года, это снимок семьи Даниэлов из Саутгемптона и их друга...
Nisan 1912. Southampton'daki Daniels ailesinin fotoğrafı. Ve bu da dostları.
первое вот тут, в 1912. второе в 1945, а третье - в 1970. все те же приметы - горла были перерезаны, а дома закрыты изнутри.
İIki işte burada 1912, ikincisi 1945 ve üçüncüsü 1970 Telesca'larla aynı şey, boğazları kesilmiş, ev içerden kilitli...
"впервые куплено Питером Симсом в 1912."
İIk satın alış, 1912 Peter Sims...
Питер Симс убит, 1912.
Peter Sims 1912'de öldürüldü.
Лонгшенг, 1912.
Longsheng, 1912.
Так... 2,199 миль в 1912 году.
Sonuç olarak, 1912'de 3539km.
Надо сказать, что в 1912 году, один немецкий геолог выдвинул предположение,
1912'de Alman bir jeologun, şu savı ortaya attığı doğrudur :
В наших землях лежат предки еще времен Муромати.... но покойный дед разбазарил почти все состояние и...
Muromachi dönemine ait mezarlarımız bile var. { \ pos ( 190,40 ) } { \ 3cHFFFFFF } Muromachi Dönemi : 1336-1576 Ailemiz, Meiji döneminde... { \ pos ( 190,40 ) } { \ 3cHFFFFFF } Meiji Dönemi : 23 Ekim 1868 - 30 Temmuz 1912... ipek ticaretinden büyük paralar kazanmış ama büyük babamız neredeyse tüm parayı yaktığı için...
У него одна повестка за пьянство в общественном месте... Октоберфест, 1912.
İçkili halde toplum huzurunu bozmaktan bir celbi var.
... принимая во внимание грамоту с Большой Государственной Печатью, датированную в Вестминстере 11 июня 1912-го года,
11 Haziran 1912 tarihinde Westminster'da devlet mührüyle tescillendiği üzere majesteleri, Kral 5.
Ну, найденный Тергудом скелет - это "пилтдаунский человек"... Вроде якобы древнего скелета, найденного в Англии в 1912.
Thurgood'un iskeleti bir Piltdown Adamı'ydı 1912'de İngiltere'de bulunan bir maymunsu iskelet.
ќн родилс € в 1912 году, в Ћондоне.
1912'de Londra'da doğdu.
Восемнадцатое мая 1912...
18 Mayıs 1912.
Брокерская фирма была основана моим дедушкой в 1912.
Finansal aracılık yapan bir firmam var. 1912 yılında dedem kurmuştu.
Два года спустя, Вена, 17-е апреля. 1912
İki yıl sonra Viyana 17 Nisan 1912
Эмигрировали в 1912 году.
1912'de göç etmişler.
Да, в 1912.
Evet 1912 yılında.
Титаник был самым большим пассажирским пароходом в мире, когда он отправился в свой первый рейс по Северной Атлантике в 1912 году.
Rms Titanik en büyük yolcu kapasitesine sahip buharlı gemiymiş. İlk yolculuğu 1912 yılında Kuzey Atlantik'i geçmesiymiş.
Ей показалось, что он вам угрожал. А теперь она решила, что этот скандал вокруг Маркони в 1912 году разразился из-за вас.
- Seni tehdit ettiğini düşünmüştü ve şu anki kararı 1912'deki Marconi hisse skandalını senin çıkardığın.
( прим. - цитата принадлежит Эноху Пауэллу, политику-консерватору, годы жизни 1912 - 1998 )
Demişti ki...
История начинается в Египте, в 1912 году, когда фрагменты гигантского динозавра были обнаружены.
Hikayemiz, 1912 yılında Mısır'da bulunan dev dinozor parçalarının keşfiyle başlıyor.
Шахматист Фрэнк Джеймс Маршалл проигрывал Левицкому в 1912 году на чемпионате мира в Хельсинки.
1912'de Helsinki'deki dünya şampiyonasında Frank James Marshall isimli bir adam Levitsky isminde birine yeniliyordu.
1912
1912.
1912ый...
1912.
В 1912 году ведь был убит один Сальваторе.
En azından 1912'de bir Salvatore öldürdüler.
Так... Допустим, что Сэйдж убивала своих жертв в 1912ом.
Öyleyse diyelim ki 1912'de herkesi öldüren kişi Sage idi.
1912ый год, Стэфан, в прошлый раз, когда я убедил тебя выпить человеческой крови.
1912, Stefan seni insan kanı içirmeyi ikna ettiğim son zamandan.
Ну, по 1912ому году - ничего.
1912'den bir şey çıkmadı.
В 1912 году, деревообрабатывающая компания Сальваторе вырубила лес.
- Umarım mutlu ayrılmıştır. Aradığın şeyi bulabildin mi? Evet, 1912 yılında, Salvatore imalat firması bir ormanı kesmiş.
В 1912 лесоперерабатывающая компания Сальваторе вырубила старый белый дуб, который потом был использован для строительства моста.
1912 yılında, Salvatore imalat firması Wickery Köprüsü'nün yapımında kullanılan bir ak meşeyi kesmiş.
Итак, дамы и господа, это один из примерно 1200 трамвайных вагонов такого типа, типа E1, выпущенных советом графства Лондон с 1912 года и позднее.
Pekâlâ, hanımlar beyler, bu,... yaklaşık 1912 yılından beri Londra İl Konseyi tarafından yapılan, E1 tipi yaklaşık 1200 tramvaydan bir tanesidir.
и, кажется, мы встречались где-то во Франции в 1912-м?
1912 yılında Fransa'da bir yerde birbirimizi görmemiş miydik?
Капитан Тёрстон видел Сильвию и Пероуна - вместе, в Hotel de la Poste, в 1912-м!
Sylvia ve Perowne, 1912'de Yüzbaşı Thurston tarafından Otel de la Poste'ta birlikte görülmüş!
Год 1912, пассажиры собрались вместе для тепла, смерть витает в воздухе.
YıI 1912 yolcular hep beraber gemiye tıkışıyor ve havada ölüm kokusu var.
В 1912 ты заставил Стефана пить человеческую кровь.
1912'de Stefan'a insan kanı içmesi için baskı yaptın.
Джерроу - 1912 год
Nerede?
14 апреля 1912
"4 Nisan 1912."
- 1912-го года.
1912'lerden kalmaydı.
Но во Франции они известны под другим названием.
1912.
- В октябре, 1912 г.
- 1912 Ekim'inde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]