English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 1 ] / 1939

1939 translate Turkish

148 parallel translation
" Это представление, поставленное в канун Второй Мировой Войны, не притязает на исследование нравов.
Bu filmde anlatılan olaylar İkinci Dünya Savaşı'nın öncesinde, 1939 yılında gerçekleşmektedir. Filmin, o dönemdeki sosyal yapıyı aktarmak gibi bir kaygısı yoktur.
Мервин Ле Рой. Теперь это известно всему миру. Сегодня третье сентября, 1939 года, воскресенье.
Alınan bu kararla 1939 yılının 3 Eylül Pazar günü artık bütün dünyada uzun zaman anılacak... bir tarih olarak kalacaktır.
Август 1939 года.
1939 yılının ağustos ayı.
Вот каким образом в августе 1939 года Адольф Гитлер попал на улицы Варшавы.
İşte Hitler, Ağustos 1939'da Varşova'ya bu şekilde geldi.
Майк Флориан держал этот кабачок до 1939.
Batakhaneyi 1939'a kadar işleten Mike Florian'dı.
В сентябре 39-го...
- 1939 Eylül'ünde.
Сбежал в 1939 году.
1939'da hapishaneden kaçtı.
Это Ридерс Дайджест, апрель 1939 года.
Reader's Digest, Nisan 1939 sayısı.
Я приехал в Лондон в армию в 1939-м. Потом добровольно пошёл сюда.
Askere yazılmak için'39'da Londra'ya geldim, sonra da bu işe gönüllü oldum.
Одного в 39-м, а другого в 43-м немцы здесь расстреляли.
İkisi de Almanlar tarafından vuruldu, biri 1939'da... diğeri 1943'te.
16 июня 1939 года в 6 часов утра ему отрубили голову на гильотине в Версале.
16 Haziran 1939 saat sabah 6'da Versailles'da giyotinle idam edildi.
Что же теперь, призвать к ответственности Советский Союз, подписавший в 1939 году пакт о ненападении, который позволил Гитлеру развязать войну?
Hitler'le 1939'da anlaşma imzalayıp savaşa girmesini sağlayan Sovyetler Birliği'nin sorumluluğu nerede?
Назначен министром иностранных дел 1939
Dışişleri Bakanı olarak atanıyor. 1939.
И через 6 месяцев - выставка!
Aynı 1939'daki gibi ortalık çok karışık.
- Если тебя уволят. - Это не смешно.
1939'da da her şey böyle başlamıştı.
По-моему, в 1939.
Sanırım 1939'da.
Нечто подобное произошло в 1939 году, когда группа инженеров, называвших себя Британским межпланетным обществом, решила спроектировать корабль для полета людей на Луну.
Benzer bir durum 1939'da bir grup İngiliz tasarımcı ekibinin Ay'a insan taşıyacak bir gemi tasarlama projesinde de yaşandı.
Вся эта смерть, сыпавшаяся с неба с 1939 по 1945 год.
1939 - 1945 yılları arasında göklerden yağan tüm ölüm.
Беганский, профессор права в Краковском университете, работал с 1919 по 1939 год, известен своими антисемитскими взглядами.
Yahudi karşıtı uygulamaları ile tanınan... 1919-1939 arası... Krakow Üniversite'si hukuk profesörü.
Я любила танцевать... Но в последний раз я танцевала в 1939.
Dansa bayılırdım son dansa gittiğimizde 1939 yılıydı.
"¬ :" "заключалс € во введении фрагмента кров € ной клетки через острую стекл € нную иглу внутрь неоплодотворЄнной € йцеклетки."
"1939'da, Gilda Pinkus tarafından... " ve döllenmemiş bir yumurtaya cam bir iğneden "
"¬ :" в 1939 году, √ ильда ѕинкус осуществила... "
"bir kan hücresi parçası aktarılarak gerçekleştirildi.."
- Вас ведь звали "Слепой Пес" Фултон с 1939 по 1968, верно?
1939'dan 1968'e kadar Kör Köpek Fulton'dın.
Он был на расстоянии в 30 км, спокойно продолжающий свою роботу, игнорируя войну 1939 так же, как он проигнорировал войну 1914.
Çobanın olan bitenlerden haberi yoktu. Otuz kilometre uzakta sessizce kendi işiyle ilgileniyor'39 harbine aldırmıyordu, tıpkı 1914'tekini görmezden geldiği gibi.
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до'43 студент, Университета Калифорнии 1955.
Ailece San Pedro ya göçmen olarak geldi, Kaliforniya, 1939,..... Manzanar, yakınlarına taşındı 1942 to'43,... .. Burslu ögrenci olarak, kaliforniya, Üniversitesine gitti..... 1955.
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
1 Ağustos 1939'da, Snowhill Alabama'daydı.
Берлин, 1939, тележка с цветами поехала и отмахала полкилометра.
Bu seferki ilginç. Berlin, 1939. Çiçek arabası kendi kendine yoldan çıkıyor, yarım kilometre yuvarlanıyor.
14 ноября 1939 года ему было 20 лет.
Kasım. 1 939'du. O zaman 20 yaşındaydı.
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы"
Aslında Orson Welles, 1939 yılında, ilk sinema filmi olarak,
Как будто мы в 1939 году в Берлине, и ты идёшь позади меня строевым шагом.
1939 Berlin'inde yanımda paytak paytak yürüdüğünü hayal ediyorum.
Здесь написан год : "1939" Значит, 24-25
Bakalım, 1939... 24, 25 yaşlarında.
Это длилось до 1939-го, до самой Второй Мировой, когда кинотеатр сгорел.
2.Dünya Savaşı'nın başlamasından kısa süre önce sinemamız yandı. O gece Şarlo'nun bir filmi oynuyordu.
Послушайте... Кинотеатр братьев Манакис в Монастире сгорел в 1939-м. Братья разделились.
Manakis kardeşlerin sineması 1939 yılında yanıp yok olduktan sonra iki kardeş ayrıldı.
Вот что пришло утром : "Приказом Британского правительства всем международным экспедициям прекратить работу к маю 39-го года".
Bu bu sabah geldi. "İngiliz Hükümeti emriyle, Mayıs 1939 tarihinden itibaren... tüm uluslararası seferler iptal edilmiştir."
Ларс - 1939-го года.
Lars 1939'lu. Sen 1963'lüsün.
Итак, мы присуждаем награду за 1939 г. величайшему поэту нашего времени и истинному другу Германии.
Ve bin 1939 ödülünü zamanımızın en büyük şairine ve Almanya'nı sadık dostuna veriyoruz.
Предлагаем вам каталог фирмы "Максвелл Хаус" за 1939-ый год.
1939 yılından son haberler. Sponsorunuz, Maxwell House.
Австрия, 1939 год.
Avusturya 1939
Двадцать девятое июля тридцать девятого года.
29 Temmuz 1939.
Пятнадцатое октября тридцать девятого года.
15 Ekim 1939.
Первый побег из лагеря. Восемнадцатое ноября тридцать девятого,..
Esir kampından ilk kaçış, 18 Ekim 1939.
Он родился близ Парижа в 1939.
Adam 1939 da Paris'in yakınlarında doğdu.
Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м...
1935'te Bowdoin Koleji'inden 1939'da Harvard Tıp Okulu'ndan mezun oldu.
Да, я был на заводе в 39-ом.
Evet, 1939'da o fabrikadaydım.
Смотри, в 1939 году Гитлер мог уничтожить английскую авиацию, и сделать это было очень...
Bak. Hitler 1938'de RAF'ı ele geçirdi,..... ki bunu çok, ama çok basit bir şekilde yaptı.
"Унесённая ветром". 1939 год, режиссёр Виктор Флеминг.
- Ve "Rüzgar gibi geçti"'yi 1939 yılında Victor Fleming yönetmişti.
Они точь-в-точь такие, какие надевала Дороти... которую играла Джуди Гарланд в "Волшебнике из страны Оз"... в 1939 году, режиссёр Виктор Флемминг.
"Oz Büyücüsü"'nde oynayan Dorothy'ninkilere benziyorlar. 1939'da Victor Fleming yönetmişti.
И вообще, ты мне обязана, вспомни 39-ый.
Her neyse bana iyilik borcun var. 1939'u anımsıyor musun?
- Это он его снял?
Ants In Your Plants, 1939, gibi.
Единственная серьезная опасность для работы случилась во время войны в 1939.
Odun yakan üreteçlerle çalışan arabalara yeterli odun bulunamıyordu.
- Каир, март 1939 года. -
Bell'in eski haritalarına tekrar bakıyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]