English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 1 ] / 1967

1967 translate Turkish

186 parallel translation
1967, 1966,
1967, 1966.
Точно. Парьоли, 1967 год.
Parioli, 1967.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
1967 ve 68'de hurda oto yarışlarına katıldı.
Комментарий к данному фильму, снятому в октябре 1974-го, состоит полностью из цитат, взятых из первого издания "Общество спектакля" ( 1967 ).
Ekim 1974'te tamamlanan bu filmdeki yorumlar tamamen "Gösteri Toplumu" nun ilk basimindan ( 1967 ) alinan parçalardan olusmaktadir.
Прохождение службы :
Ayrıldığı Servis : CIA Lübnan 1967-9 Operasyonları.
В 1967 году у нас был пожар на корабле "Аполлон-1".
1967'de Apollo Bir'de yangın çıkmıştı.
Октябрь 1967.
Ekim 1967.
22 сентября 1968 года.
Ekim 22, 1967.
Субботним днем в апреле 1967 г. он решил поставить эксперимент на себе.
Böylece, 1967 Nisan'ında, bir Cumartesi öğle sonrası... cihazı kendi üzerinde test etmeye karar verdi.
"Hа вечную память от их друга и брата Дэвида Ааронсона по прозвищу" Лапша ". "
"Ölümsüz anılarına ithafen, arkadaşları ve kardeşleri..." "... David Aaronson "Noodles" tarafından yaptırılmıştır. 1967. "
Дэвид Ааронсон, 67-ой год.
"... David Aaranson "Noodles" tarafından yaptırılmıştır. 1967. "
Вот мои эксперименты на стволовых клетках, которые я запустил в 1967 Я изолировал одну стволовую клетку, поместил ее в блюдо Петри и затем она делилась каждые 10 часов.
1967'den bu yana kök hücre üzerinde yaptığım deneylerde bir kök hücreyi alıp, bir petri kabına koyardım bu hücre 10 saatte bir bölünürdü.
Сентябрь 1967 года, Рота Браво, 25-я пехотная дивизия
EYLÜL 1967 - 25. PİYADE ALAYI, BRAVO BÖLÜĞÜ
Ему было 3 года. Он умер в 1967 году.
Üç yaşındaydı, 1967'de öldü.
17 марта 1967
17 Mart 1967.
1967, Шревепорт.
1967, Shreveport.
Порш 1967 года
1967 Porsche.
У меня долг в кредитном союзе за заем, который мне дали в 1967.
1967'de aldığım krediden sendikaya hala borcum var.
Гмм? С 1967 года в 34 штатах были случаи причинения повреждения скоту.
1967'den beri 34 eyaletten fazlası, çözülemeyen hayvan katliamlarıyla ilgili olaylar bildirdi.
В августе 1967г. у озера ЧЕТЫРЕЖДЫ фотографировали Н.Л.О.! В числе очевидцев - пилот метеорологической службы.
1967'nin Ağustos'unda dört tane görülmüş ve bunlardan biri hava tahmin uçağı tarafından onaylanmış.
Итак, 1967г. Читай имена юных туристок.
Şimdi bana 1967'deki o izci kızların isimlerini oku.
Летом 1967?
- 1967 yazındaki kız izci kampı mı?
- Афиша рок-концерта 1967 года.
- Evet. 1967 rock konseri afişi.
Это первый выпуск "Zap Comix" который я сделал в конце 1967.
Bu 1967'nin sonlarında yaptığım "Zap Comix" in ilk sayısıydı.
Мистер Пауэрс, я должна помочь вам привыкнуть к 90-м годам. С 67-го года многое изменилось.
Mr. Powers, Benim görevim sizi 90lı yıllara alıştırmak 1967 den beri bir çok şey değişti.
В 1967 году, после смерти матери, Вы приехали в Данию.
1967'de annenin vefatından sonra Danimarka'ya yerleşmişsin.
Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые сапоги."
Yağmurlu bir gün hatırlıyorum... 1967... Okula gidecektim... Ve annem bağırdı, "Robbie, Kauçuk botlarını giymeyi unutma."
Справа от нас - секция "Жаркие покрышки". 491 00 : 43 : 14,017 - - 00 : 43 : 17,539 Разработанная в 1967, оригинальная серия состояла из 16 автомобилей, включая Корвет.
Sağımızdaki Hoş Arabalar koridoru.
67-й год.
1967.
Памяти ДЖЕКА ЛАЙО 1967-2001
JACK LlAO'nun Anısına 1967-2001
И вот 20 января 1967 года раздаётся стук в дверь.
20 Ocak 1970'te biri kapımı çaldı.
К маю 1967 частое употребление ЛСД начало плохо сказываться на Сиде Барретте.
Takvimler Mayıs 1967'yi gösterirken, Syd Barret, aşırı LSD kullanımının bedelini ödemeye başlamıştı.
В октябре 1967 Сид Барретт записал эту песню "Джаг-бэнд блюз".
Ekim 1967'de, San Fransisco'ya hareket etmeden birkaç gün önce, Syd Barrett bu şarkıyı, yani "Jugband Blues'u" kaydetmişti.
С 1964 до 1967... я фигурировал в качестве летчика авиакомпании "Пан Ам Эйруэйз"... и бесплатно налетал три миллиона километров.
1964'ten 1967'ye kadar... Pan Am Havayolları pilotu kimliğine başarıyla bürünüp... yaklaşık üç milyon kilometre bedava uçtum.
Монришар, Франция Канун Рождества 1967 года
Montrichard, Fransa - Noel Gecesi, 1967
Регистрация свадьбы Элвиса и Присциллы в 1967 году.
Elvis ve Priscilla'nın düğün resepsiyonu, 1967.
Оригинал 1967 года, "GТО" с совпадающим номером.
Orijinal 1967 Pontiac.
I mean, Norman Morrison is'65. This is'67.
Bu 1967'de.
Или когда я узнал о смерти Че... Это была тяжелая весть.
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
22 мая 1967-го года в Гонконге был введен комендантский час.
22 Mayıs 1967'de Hong Kong'da sokağa çıkma yasağı kondu.
24 декабря 1967 года.
24 Aralık 1967
Родилacь в 1967.
1967'de doğdun.
Здесь была граница до завоевания в 1967 Восточного Иерусалима.
Biz Doğu Kudüs'ü, 1967'de almadan önceki sınır, burasıydı.
В 1967 году горняки обнаружили первые следы давно потерянной американской цивилизации
1967 yılında meden işçileri kayıp Amerikan Yerlilerine ait ilk kalıntıları buldular. Abkaniler'e.
Но потом, в 1967-м, вышел фильм. "
Ama, 1967'de, bunun filmi yapıldı.
1967, Рождество
1967 Noel'i
И все будет никак в 67-ом.
1967'deki gibi olmayacak.
Чэндлер Джеймс Суонсон 1967 - 2001 Вставай поживее, соня.
Haydi kalk artık uykucu.
Хельсинки, 1967-ой год Поговори с ней!
Neden onunla konuşmuyorsun?
1 Ноября 1967. November 1, 1967.
1 Kasım 1967.
Это как 1967 для вас.
Çok 1967'deki gibisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]