English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 1 ] / 1969

1969 translate Turkish

223 parallel translation
ќфициальное открытие фестивал € искусств 1969-го.
1959 SANAT FESTİVALİ RESMİ YARIŞMA FİLMİ
1969. Его зовут Владимир Брежнев.
1969'da bu adamin adi Vladimir Brejnev idi.
По делу о нарушении параграфа 8 закона, датированного 11 июля 1969 ( параграф также известен как поправка Лумумбы ) и гласящего : пересечение границы штата с намерением или с намерением собираться провоцировать мятеж :
Lumumba yasa değişikliği olarak da bilinen 11 Temmuz 1969 tarihli kanunun 8. fıkrasının ihlali suçlamasında bu yasayı bir eyalet sınırını isyana teşvik niyetiyle ya da isyana teşvik niyetinin niyetiyle geçerek bu yasayı çiğnediğinden Anne Wiazemsky ve Jacky Martin, suçsuz.
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль.
1969 yılında, şansı ters gitmeye başladı.
Несущие кони.
Kaçak Atlar Basım Tarihi : 1969
Вот что происходило на самом деле... тогда, в 1969-м году в военном госпитале Питсбурга.
Gerçekte olan şu ki 1969 yılında, Pittsburgta, bir VA hastanesinde..
Я встречал ваших ребят в Сайгоне в 1969.
'69 da Saigon'da sizin şirketin pisileriyle karşılaşmıştım.
Я в этом бизнесе с 1969 года.
'69'dan beri bu işin içindeyim.
Впервые они были описаны Дэниелом Лэнгом в журнале "Нью-Йоркер" в 1969 году.
İlk kez 1969'da The New Yorker dergisinde Daniel Lang yazdı.
И именно поэтому правильные школьные советы во всей стране запретили это д-е-р-ь-м-о в 1969 году.
Ve bu yüzden tüm ülkedeki doğru düşünen... okul kurulları, 1969'dan beri bu adamın saçmalıklarını... yasaklamaktadır.
"Кахала-Хилтон", Июль 1969, люди на луне... " " 9 августа 1974 г. "
Kahala Hilton, Temmuz 1969, insanoğlu aya ayak bastı... 9 Ağustos 1974
В 1969 году Фрэнсис основал "Американ Зоэтроп" - компанию, ориентированные на съемки вне рамок Голливуда.
1969 yılında, Francis, kendisini Hollywood sisteminin dışında.. filmler yapmaya adamış olan American Zoetrope firmasını kurdu..
Сейчас будет оглашен ваш приговор. Новый Орлеан, Луизиана.
" New Orleans, Louisiana. 1 Mart 1969.
Официально прекращено в 1969 году.
1969'da resmi olarak sonlandırıldı.
Это когда я впервые тебя увидел в 1969.
Bu ilk tanıştığımızda, 1969'da.
Это было в 1969.
69'lu yıllardı.
сегодня, 20 июля, 1969 года.
Temmuz 20, 1969.
Брантфорд, Нью Хэмпшир
1969 BRANTFORD, NEWHAMPSHIRE
Вы доигрываете игру, начатую в 1 969 году!
1969 da başlattığım oyunu oynuyorsunuz.
Отец? В 1 969... В смысле, сегодня на фабрике...
Baba... 1969 yılı... yani Bugün, fabrikada...
Сейчас 1 969 год.
Yıl 1969. Daha doğmadılar bile.
Они высадились на луну в 1969 году?
1969'da mı Ay'a inildi?
Колледж Миддлебури, 1969 - год прогулки по Луне, "Жёлтой подводной лодки" и Вудстока.
Middlebury Koleji, 1969, ilk defa aya ayak basılan yıl, " "Yellow Submarine" "nin gösterildiği ve Woodstock" un yer aldığı yıl.
"Июль 1969"
"Temmuz 1969."
Июнь 1969 года.
HAZİRAN 1969
20 июля 1969
20 TEMMUZ 1969
Президент Никсон санкционировал вывод... ЧЕТВЕРГ, 4 СЕНТЯБРЯ, 1969 25,000 войск из Вьетнама.
Başkan Nixon, Vietnam'dan... 24,000 kişilik ordu birliklerinin...
СУББОТА, 6 СЕНТЯБРЯ, 1969
6 EYLÜL 1969, CUMARTESİ
ВОСКРЕСЕНЬЕ, 7 СЕНТЯБРЯ, 1969 ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ
7 EYLÜL 1969, PAZAR BAĞIMSIZLIK GÜNÜ
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Neil Armstrong, 1969'da, ayda zıplıyor.
1969 года.
1969.
И нашел 2 вспышки в августе 1969, которые могут отправить нас домой.
1969 Ağustos'un da bizi eve döndürebilecek iki tane patlamanın olduğunu gördü.
Это же 1969!
Sene 1969!
Я переехал после Рождества 1968 или в начале января 1969.
Ben ya 1968 Noelinden hemen sonra, ya da 1969 Ocak ayının başında taşındım.
Много лет назад благодаря невероятному случаю мы оказались в 1969 году.
Yıllar önce, tuhaf bir kaza sonucu 1969'a gittik.
Марсель, Франция - канун Рождества 1969
Marsilya, Fransa - Noel Gecesi, 1969
Париж, Франция, 1969 год.
Paris, Fransa 1969
26 декабря 1969 года
26 Aralık 1969
В Галвестоне, в 1969 году, перед самым ураганом. Его видели и там.
1969'da Galveeston'da, hortumdan önce görmüşler.
- Я полагают, что был 1969 год.
- Sanırım yıl 1969'du.
Поцелуй в зад сестру моего черного кота. [цитата из фильма The Wild Bunch, 1969]
Siyah kedimin kız kardeşinin k.çını öp.
24 декабря 1969 года.
24 Aralık 1969
Мне не хотелось оставаться в Гонконге на Рождество 1969-го года.
1969 Noelini Hong Kong'da geçirmek istemedim.
1969.
1969'da, ismi Rachel Darnev,
РАЗВЕДЕНЫ, 1969
BOON AND KATY - 1964'DE EVLENDİLER 1969'DA BOŞANDILAR
В шестьдесят девятом наша бейсбольная команда вьiиграла,
- 1969'de Mets dünya kupasını... kazanmıştı.
Нью-Йорк, Бронкс, 1969
BRONX, 1969
"но не такие длительные, как летом 1969 года."
Leonard ve hastaların bir çoğu kısa uyanış dönemleri geçirdiler, ama hiç biri 1 969 yazındaki kadar uzun olmadı.
1 марта 1969 года.
"Jüri olarak biz, sanık Clay Shaw'un masum olduğuna karar verdik."
"Список медалистов. 1969 г. Дэвид Хелфготт"
Rachmaninoff mu?
Это был 1969 год.
Bu 69 yılındaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]