1992 translate Turkish
238 parallel translation
Вдруг ты не заметил, но то был 1992 год!
Belki farkinda degilsin ama 1992'de kaldi bunlar.
С 1992 до 1996 года абсолютный властитель более четверти вашего мира, от Азии до Ближнего Востока.
1992'den 1996'ya kadar dünyanızın dörtte birinden fazlasının yöneticisiymiş. - Asya'dan Orta Doğu'ya kadar.
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Ben 12 Ocak 1992'de Urbana, İllinois'deki HAL fabrikasında çalışır hale girdim.
Опубликовано в 1992.
1882'de yayımlandı.
Может, следует говорить : "Конец света произойдёт в 92 или в 94"?
- "Dünyanın sonu 1992'de olacak." - Bekleyin bir dakika. 1994 daha iyi.
В 1992-году в Американских школах училось 543767 учащихся.
1992 yılında Amerika'daki okullarda 543.767 şiddet olayı meydana geldi.
- 1992, моя радость.
- 1992, bebeğim.
Джейн Фонда ему не даёт - он бежит к машинистке : "К 1992 году мы все вымрем от СПИДа" - прочтёшь это в эфире
Jane Fonda onunla yatmayınca hemen daktilosuna koştu : - En geç 1992'ye kadar hepimiz AİDS'ten öleceğiz! Yayınlayın bunu!
Официальные футболки тура 92 года 31 доллар
1992 Resmi Turne tişörtleri, 31 dolar.
® Nikkatsu Corporation 1992
Nikkatsu Corporation
22 Марта, 1992. Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия.
Beni duyabiliyorsan, sağ elini kaldır.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
Yepyeni. Kawasaki Ninja ZX-11, 1992 model.
в 1992 году, Гаса отправили на пенсию... после неудачи с его простатой.
Prostatı yüzünden aldığı mecburi izin sonrası 1992'de metazori emekli edildi.
LPGA, вы выиграли Denver Open, в 1992 1992.
LPGA. - 1992'de Denver Açık'ı kazandın.
Был невероятным годом особенно для Чембертена, где я блеснул.
- 1992. Muhteşem bir Montrachet'yi...
17 августа 1992 года.
17 Ağustos, 1992.
И наконец не будем зазря рисковать.
Ve son olarak... Hiçbir şeyi şansa bırakma. Beyaz şarap, 1992.
В старших классах ты был совсем неревнивым несмотря на то, что все твои подружки тебе изменяли.
Tabii ki mantıklı. 1992'ye ve 1993'e kadar herkese güvenirmiş.
Росс образца 92-года не позволил бы.
1992'deki Ross izin vermezdi.
Осенью 1992-го года я несколько недель встречалась с мистером Сайнфелдом.
1992 sonbaharında Bay Seinfeld'le kısa bir beraberliğim oldu.
Дональд, пожалуйста, расскажите суду о происшествии которое случилось в вашем доме 7-го октября 1992-го года?
Bize 7 Ekim 1992 yılında evinizde..,... neler oldu anlatabilir misiz?
Mежду ноябрем 1 992 года и мартом 1 993 он выписал по одному чеку с каждого счета.
1992 Kasım'ıyla 1993 Martı arasında her hesaptan nakit çekmek için bir çek yazmış.
Я знаю, что вы платили алименты с 1992 по 1996гг и помогали детям.
Boşandınız. - Evet. - 1992 ve 1996 yılları arasında çocuk yardımıyla birlikte, nafaka ödediğinizi görüyorum.
Да, полусладкий, урожая 92-го года.
Evet. 1992 mahsulü, posalı üzüm suyu.
Тысяча девятьсот девяносто второго?
1992 mi?
Только теперь мы будем вместе.
Ve 1992 Dom Perignon yerine bir şişe 1990 açarız.
Перед вами продукт труда роботов – величественная Латура 1992!
Robotların emeğinin meyvesi 1992 model Latoura'ydı.
- ВОСТОЧНАЯ АФРИКА - 1992
- DOĞU AFRİKA - 1992
Мы рассчитываем по купонам в конце. А у этого срок действия истёк в 1992 году.
Sonunda kupon toplarız, bunun süresi dolmuş.
Только в январе 1992 It wasn't until January, 1992 во встрече проведённой Кастро на Кубе в Гаванне... ... in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba я узнал что 162-ве ядерных боеголовки... ... that I learned 162 nuclear warheads включая 90-сто тактических боеголовок...
Ocak 1992'de Küba Havana'da Castro başkanlığındaki bir toplantıya dek 90 taktik savaş başlığı dahil 162 nükleer savaş başlığının o dönemde, bu kritik kriz anında adada bulunduğunu bilmiyordum.
БУЛЬДОГИ. ЧЕМПИОНАТ 3 ЛИГИ. 1989. 1992. 1995. 1998. 2000. 2002
BULDOGLAR, LİG III ŞAMPİYONLARI 1989. 1992. 1995. 1998. 2000. 2002
- 10 : 19 вчера вечером 1992 Honda Civic проехала на красный свет в Западном и Фрэнклин.
- Dün gece 22 : 19'da. 92 model bir Honda Civic, Western ve Franklin'de kırmızıda geçmiş.
- Ну, в 1992.
- Şey, 1992'de.
Мы дружили в 1992 году.
1992'de dosttuk biz.
Если ты сын президента и у тебя неограниченный доступ... Август 1992 года В сочетании с определенными полномочиями в Вашингтоне... это уважают.
Başkanın oğluysanız ve ona her an ulaşabiliyorsanız önceki kampanyada da destek sağlayıp güven kazanmışsanız Washington'daki insanlar size saygı gösterir.
Мы с Анжи не виделись с апреля 1992-го.
Ange ve ben 1992 Nisan'ından beri konuşmadık.
- 92-го?
- 1992 mi? - Evet.
Это не бред. Сейчас 92-й.
- Yanılsama yaşamıyorum. 1992'deyiz.
ОДЕССА, УКРАИНА, 1992-ой год
Odesa Ukrayna - 1992
Очевидно, вы его купили в августе 1 992.
Tam olarak 1992'nin Ağustos'unda almışsınız.
Хорошо, здесь у нас еще один в апреле... и еще один в декабре 2004, 2003, 1998, 1992. 10 за последние 20 лет все мужчины, все исчезли на одном и том же 5-мильном отрезке дороги
Evet, bak burada Nisan'da, başka bir tane Aralık'ta'04,'03,'98,'92... 10 tanesinin üzerinden yirmi yıI geçti... Hepsi erkek, hepsi yolun 5 mil uzağında.
Все-таки, наверно, не настолько все худо, как в Слагельсе в 92-м, к тому же мне тогда во многом удалось поставить владельцев абонементов на место после представления.
1992'de Slagelsi'de olanlardan daha kötü olamaz. Oyundan sonra kadın izleyicilerle konuşmam gerekiyordu.
И в 1992 году пошел в Белый Дом.
1992'de Beyaz Saray'a gittim.
В 1992 в Гренландии был отмечен вот такой уровень таяния.
Bu, 1992'de, Grönland'da ölçülen erime miktarı.
Я пытался убедить предыдущее правительство, первое правительство Буша, участвовать в Конференции Объединенных Наций по вопросам Развития и Экологии / июнь 1992-го - прим.пер. /
Önceki yönetimi, yani Baba Bush yönetimini Dünya zirvesine katılması için ikna etmeye çalıştım.
Со времени открытия пояса Койпера в 1992 году Плутон стал самым большим видимым объектом среди скопления комет. Кольца Урана были впервые обнаружены в 1977 году.
Uranüs'ün halkalari ilk defa 1977'de saptandi.
ПОСЛЕ СЪЕМОК ЭТОГО ФИЛЬМА В 1992 КОНГРЕСС ИЗДАЛ УКАЗ ПЕРЕПРОВЕРИТЬ ВСЕ ДОКУМЕНТЬ1
Bu film sayesinde, 1992'de Kongre, bütün dosyaları gözden geçirerek hangilerinin Amerikan halkına sunulabileceğini saptayacak bir heyet atama kararını aldı.
1992 ГОРОДСКИЕ ЧЕМПИОНЫ
Homer!
Война 1992 год.
- Savaş 1992
В 1992...
1992.
Маурисио Рикардо Диаз 1945-1992 Он готов.
Hazır.