2004 translate Turkish
425 parallel translation
Если так, может быть мы даже подумаем о том чтобы избрать его президентом в 2004-м, ладно?
Eğer iyi çalışıyorsa belki 2004 seçiminde başkan seçeriz?
Может хотя бы напишем, кто выиграл Суперкубок в 2004?
En azından 2004 Süper Bowling turnuvasını kimin kazandığını yazsak?
Есть ли у демократов тёмная лошадка, способная победить в 2004 году?
2004 demokratlar için kötü bir yıl olacak gibi görünüyor.
Срок действия до 05.04.
Son kullanma Mayıs 2004.
Нет, это в проекте. Откроется только в 2004-м.
Hayır, inşaat halinde. 2004'te açılacak.
Дженна, твой класс выпускников две тысячи четвёртого!
Jenna, bu 2004 sınıfın.
"Выпуск 2004 года"
2004 Sınıfı
Случайные мысли в День Святого Валентина, 2004.
2004 sevgililer günü hakkında akla gelen fıkirler.
"Конверс ол старс", выпуск 2004-го года.
Converse All Star, 2004 model.
Рэй Чарльз Робинсон, 1930-2004 год
Georgia... Evet...
Наши поздравления выпускникам 2004 года средней школы Хадсон.
Tebrikler, Hudson Lisesi 2004 Mezunları.
В начале 2004-го года, в своей речи на Праймериз в Нью-Хэмпшире я назвал Буша дезертиром... из национальной воздушной гвардии Техаса.
2004'ün başlarında, New Hampshire'da yaptığım bir konuşmada George W Bush'a asker kaçağı demiştim.
И между двумя документами 2000-го года и 2004-го имеется одно большое различие.
2000'deki kayıtlarla, 2004'te yayınlananlar arasında büyük farklar vardı.
Но в 2004-ом Буш и Белый дом вычеркнули имя Бэта.
Ama 2004'te Bush ve Beyaz Saray, Bath'in ismini karaladı.
В конце января 2004-го уровень безработицы во Флинте составлял 17 %. Но надо еще учесть, что, когда вас снимают с учета, вас перестают считать, поэтому цифра скорее приближается к 50 % неработающих и зарабатывающих меньше прожиточного минимума.
Ocak 2004 sonunda Flint'de işsizlik oranı % 17'ydi ama işsizlik sigortası bitince sayılmadığını düşünürsek % 50 civarında işsiz ya da düşük ücretli var diyebiliriz.
Кенет Парк, выпускной курс.
Kenneth Park, 2004 sınıfından.
Чёрт подери, Кенет Парк, выпускной курс.
Kahretsin! Kenneth Park, 2004 sınıfı.
- 10.10.2004.
1 0 / 1 0 / 2004.
22 сентября 2004 года
Fakat kendini adada buldu. "Adım Benjamin Linus."
Был январь 2004-го, когда я пришла на мое первое прослушивание.
Onu duydun mu?
Уже в марте 2004-го я была на Гавайях на съемках пилотной серии "лоста".
Zamanda yolculuk. Bizi salak mı sanıyor?
Теперь, я надеюсь, в 2004 году Еврейское сообщество должно принести извинение за смерть Иисуса.
Ve şimdi, inanıyorum ki, 2004 yılında da, yahudi toplumu İsa'nın ölümü için özür dilemelidir. Ne?
Ветчина, которая пережила нападение кукурузного пюре 2004 года, и что-то серое. Выбрось это.
... 2004'teki mısır çorbası saldırısından kurtulmuş müthiş bir but ve gri bir şey.
1XO4 : Материнство Дата эфира на канале FOX : 7 декабря 2004
ANALIK Çevirmen :
Время смерти 18 : 57, четверг, 2 декабря 2004.
Ölüm zamanı 18 : 57. 2 Aralık 2004, Salı.
1XO3 : Лезвие Оккама Дата эфира на канале FOX : 30 ноября, 2004
OCCAM'IN USTURASI Çevirmen :
Отцовство Дата эфира на канале FOX : 23 ноября, 2004
BABALIK Çevirmen : EgoMaster
Пилот Дата эфира на канале FOX : 16 ноября, 2004
House MD Çevimen : EgoMaster
Это "Дебаты 2004" с ведущим Джимом Лерером.
Bu "Tartışma 2004" te, sunucunuz, Jim Lehrer.
А в 2004-м, я полагаю, что еврейское сообщество должно извиниться за смерть Иисуса.
Ve şimdi, inanıyorum ki, 2004 yılında da, yahudi toplumu İsa'nın ölümü için özür dilemelidir. Ne?
Приветствуем каждого на Специальных Олимпийских Играх 2004!
2004 özel olimpiyatlarına hoşgeldiniz!
Факт... за что мужчинам платили 1 доллар.
Bir yerde duymuştum. Gerçek... 2004 yılında erkeğin aldığı 1 dolara karşı kadın 70 sent kazanıyor.
Юли Хвидтофт 1973 - 2004 Спасибо за все
Julie Hvidtoft 1973 - 2004 Herşey için teşekkürler
20 декабря 2004 года. 10 часов 20 минут утра
Aralık 20, 2004, 10 : 20 sabah
Сюда вернулся снова в 1991 году... а сейчас уже 2004.
1991'de geri geldim... işte şimdi de 2004 yılındayız.
14 августа 2004.
14 Ağustos 2004.
Телекинез.
- "12 Ekim 2004" "4400'ler döndükten 8 hafta sonra." - Telekinezi.
28 октября 2004 Ингибитор еще не проверен.
- Önleyici henüz testedilmedi. Hazır değil.
10 недель после возвращения 4400 Он не готов.
- "28 Ekim 2004" "4400'ler döndükten 10 hafta sonra"
Хорошо, здесь у нас еще один в апреле... и еще один в декабре 2004, 2003, 1998, 1992. 10 за последние 20 лет все мужчины, все исчезли на одном и том же 5-мильном отрезке дороги
Evet, bak burada Nisan'da, başka bir tane Aralık'ta'04,'03,'98,'92... 10 tanesinin üzerinden yirmi yıI geçti... Hepsi erkek, hepsi yolun 5 mil uzağında.
Месяцем позже, 19 мая, 2004 В Сугисёбу Паблишинг была доставлена посылка.
19 Mayıs 2004, bir yıl sonra Sugishobou Yayıncılığa bir paket gönderildi.
Если ты и в правду в 2004 тогда предупреждаю.
Eğer gerçekten 2004 yılındaysan o zaman seni uyarıyorum.
ПРОБЕГ ЕВРЕЯ 2004
YAHUDİ KOŞUSU 2004
Две тысячи три. Две тысячи четыре. Две тысячи пять.
2003, 2004, 2005, 2006, 2007...
Oн нe cможeт получить aмнистию до 2004 годa, когдa eму будeт 78 лeт.
Hâlâ New York'taki bir hapishanede, cezasını çekiyor. 78 yaşında olacağı 2004 yılına dek şartlı tahliye talebinde bulunamayacak.
Верхом на ките
JaguaR @ 2004
Скоти должен уйти! На русский язык перевёл : 0nly ( 0nly @ bk.ru ) 05.08.2005
Çeviri : mdxl ™ ( 2004 ).
ЗЕБЕРДИ - 1980-2004.
Halen daha ufak tefek hırsızlık yapıyor.
Дамы и господа, наши соревнования подошли к концу и у нас есть чемпион 2004!
Baylar ve bayanlar, Yarışma günümüz sona erdi.
Вручат награды легенды бейсбола
2004'ün son büyük özel şampiyonu belli oldu.
Чемпионом 2004 года стал... Джимми Волмер!
2004 özel atleti...