2024 translate Turkish
44 parallel translation
- Тот же, что и вчера. 2024.
- Dünküyle aynı yılda. 2024.
На том календаре сказано, что сегодня 30 августа 2024 года.
Şuradaki takvim, 30 Ağustos 2024'ü gösteriyor.
В Сан-Франциско, Округе Спасения A, в первую неделю сентября 2024 года.
San Francisco, Sığınak Bölgesi A 2024 Eylül aynın ilk haftası.
2024. ПРЕСTУПНOСTЫ СНИЖAЕTСЯ
2024, SUÇ ORANININ EN DÜŞÜK OLDUĞU YIL
"21 июня 2024 года."
"21 Haziran, 2024."
- 2024 раза.
Evet. 2024 kez intihar etmeyi denedim.
- 2024?
2024 kez mi?
Они объяснили тем, что древние Майя предсказали Тяпницу... Единственный день, в конце недели, который настанет в 2024 году, и ради такого случая, компания разрешит надеть повседневную одежду.
Eski Mayalar'ın kutladığı "Serbest giyinme günü" haftanın... sekizinci günü olarak görülüyor ve çok nadiren gerçekleşiyor... ki biz de 2024'te bunu kutlayacağız... şirketteki herkes o gün serbest giyinebilecekler.
"Обычная тяпница" будет не раньше 2024.
"Serbest giyinme günü" 2024'e kadar olmayacakmış.
Притормози, 2024.
Acele etme 2024.
Так, 2024, встать.
Pekâlâ 2024, ayağa kalk.
Это номер Джека.
2024. Bu Jack'in numarası.
450 ) } 17 октября 2024 года 74 Этаж : Донжон Comment : 0,0 : 01 : 38.80,0 : 01 : 43.30, Танк, 0000,0000,0000, Опенинг
139 ) } 17 Ekim 2024 74.
473 ) } 18 октября 2024 года 74 Этаж :
473 ) } 18 Ekim 2024 74. Kat :
540 ) } Двадцать третье февраля 2024 года Тридцать пятый уровень • Лес блужданий
808 ) } 23 Şubat 2024 35. İyileştirme kristallerine ihtiyacın yok.
540 ) } Двадцать четвёртое февраля 2024 года Сорок седьмой уровень • Флория
476 ) } 24 Şubat 2024 47. Kat : Floria
540 ) } Двадцать четвёртое июня 2024 года Сорок восьмой уровень • город Линдас
24 Haziran 2024 48. Kat : Lindus
540 ) } Двадцать пятое июня 2024 года Сорок восьмой уровень • город Линдас прямой одноручник?
25 Haziran 2024 48. Kat : Lindus değil mi?
405 ) \ fs53 \ fscx101 \ cHFAFAFA } Семнадцатое октября 2024 года Семьдесят четвёртый уровень • Донжон
139 ) } 17 Ekim 2024 74. Zindan 150 ) } Kabul ediyorum 150 ) } Kabul ediyorum Kat :
540 ) } Восемнадцатое октября 2024 года Семьдесят четвёртый уровень • Камдет
473 ) } 18 Ekim 2024 74. Kat : Kamdet
Ладно. 2024 год.
İyi. 2024.
25 апреля 2024 года
"25 NİSAN 2024"
А теперь, мадам вице-президент, не могу вас не спросить :
Madam Başkan Yardımcısı şunu sormam gerekiyor 2024'te başkanlık yarışına girecek misiniz?
будете ли вы баллотироваться в президенты в 2024-ом?
Bundan emin olabilirsin, Geraldo.
25 апреля 2024 ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ФЛЭША КРИЗИС НАСТУПАЕТ!
"FLASH KAYIPLARA KARIŞTI"
25 апреля 2024 ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ФЛЭША КРИЗИС НАСТУПАЕТ!
"Flash kayıplara karıştı. Kriz zamanı ortadan yok oldu."
25 апреля 2024 года.
25 Nisan 2024.
Должно быть, все дело в 2024.
2024'e özgü bir şey olmalı.
У него была газета из 2024 года.
- 2024 yılından bir gazete gösterdi.
В Нью-Йорке оно наступит 8 апреля 2024 года.
New York şehri için 8 NİSAN 2024'de.
Я обещаю вам кресло госсекретаря на сколько хотите и мою полную поддержку, когда вы пойдете в президенты в 2024.
Sana istediğin süre boyunca Dışişleri Bakanlığı ve 2024 başkanlık seçimlerinde tam destek sözü veriyorum.
Бюджетное окно 2024.
2024 bütçe çerçevesi.
И найденные колёсные гайки были от крайслера 2024 года, а это крайслер 2024 года.
Ayrıca buldukları bijonlar 2024 model bir Chrysler'a aitmiş ve bu da 2024 model bir Chrysler.
Джули Грир, 25 апреля, 2024.
Julie Greer, 25 Nisan 2024.
Что ж, до 2024 еще жить да жить. [но не всем, - прим. переводчика]
2024'e daha çok var.
Мне нужно попасть в это время. В 2024.
Gitmem gereken yıl bu.
Если я его поймал, значит, я узнал, кто он, да?
2024. Onu hapsettiğime göre kim olduğunu öğrenmiş olmalıyım, değil mi?
перевод : hvblack и Алексей _ 2024
Düzeltme - -Şubat'08- -
Алексей _ 2024 и hvblack
Düzeltme - -Ekim'08- -
Алексей _ 2024 и hvblack
Düzeltme - -Şubat'08- -
2024.
2024.