2030 translate Turkish
23 parallel translation
2030-й год.
2030 Yılına denk.
К 2030 году изобретут компьютеры которые будут функционировать так же, как человеческий мозг.
2030 yılında bilgisayarlar insan beyniyle aynı işleri yapabilecekler.
Там написано, что к 2030 году появятся компьютеры с полным набором функций настоящего человеческого мозга.
Ve diyor ki 2030 senesinde, insan beyniyle aynı fonksiyonları olan bilgisayarlar olacakmış.
Перерыв на туалет был в 2030.
20 : 30'da bir tuvalet molan vardı.
Большинство серьезных прогнозов на 2030й год говорили, что Ближний Восток будет производить 50-51 миллион баррелей в день.
2030'a dair ciddi projelerin çoğu, Orta Doğu'dan günde 50-51 milyon varil petrol çıkarılacağını varsaymaktadır.
Вы должны поддерживать поставки, если вы хотите выровняться со спросом, с сегодняшнего уровня 80 миллионов баррелей в день до 120 миллионов баррелей в день к 2030му году.
Şu an günde 80 milyon varil olan ve 2030 yılında 120 milyon varile çıkacak olan talebi karşılamak istiyorsanız, petrol tedarik etmek zorundasınız demektir.
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
Kazak parlamentosunda, devlet başkanımızın programı'Kazakistan 2030'un gerçekleşmesi tartışıldı...
Чистим город с 2030 года
2030'dan beri şehri temizliyoruz
Они могут исчезнуть до 2030 года.
2030 yılının yaz aylarında kaybolabilirler.
IMDO, Международная Организация Развития Марса, сегодня празднует создание первой Марсианской колонии.
Sintacca UMGT'ye yani Uluslararası Mars Geliştirme Teşkilatı'na göre, 2030'da başlayan ilk koloni, "Esperanza" nın yapılışının, bitmesine az kaldı.
Я родилась в 2030.
Ben 2030'da doğdum.
Это новая раса, которая появится в 2030 году.
2030'da türeyen yeni bir ırk.
Но знаете ли вы, что, согласно переписи населения Штатов, к 2030 году большинство американцев будут использовать испанский, как свой родной язык?
Ama U.S. Nüfus Müdürlüğünün 2030 yılına kadar Amerikalıların büyük çoğunluğunun ilk dil olarak İspanyolcayı kullanacağını varsaydığını biliyor muydunuz?
Как вы думаете, где вы будете в 2030 году? Бродвей.
2030'da nerede olacağınızı düşünüyorsunuz?
Правда в том, что к 2030, больше людей на этой планете будут говорить на испанском, чем на любом другом языке.
Gerçek şu ki, 2030 yılına kadar dünyadaki İspanyolca konuşan insan sayısı diğer dillere kıyasla daha yüksek olacak.
Если это продолжится, в 2030-м году Викердэйл будет контролировать весь процесс производства пищи.
Bu olay devam edecek ve 2030 yılına geldiğimizde tüm tarım işleri Vickerdale'ın kontrolünde olacak.
Отлично... Он мог бы выйти к 2030 году и открыть практику под именем "Доктор Кто".
Harika, artık 2030'da salıverirler o da hemen gidip birinin yerine doktorluk yapmaya başlar.
Уже 20 или 30 лет существует Всемирная декларация прав животных.
2030 yıldan beri evrensel hayvan hakları beyannamesi yayınlanmış haldedir.
Мой малыш пошёл в колледж.
Wesleyan Üniversitesi - 2030 Oğluşum üniversiteye başlıyor.
К 2030 будет уже больше половины. 62 цента.
2030'da bu rakam 62 senti bulmuş olacak.
Такими темпами все они исчезнут к 2030... 60-му году.
Soylarının tükeneceği sene ise 2030. - Milyon.
- 200 и 3060 лет?
- 2030 milyon yılında mı diyorsun?
Всё будет готово к Рождеству... 2030-го.
Noel'e hazır olur. 2030 Noel'ine tabii.