English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 2 ] / 2047

2047 translate Turkish

23 parallel translation
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ Нобору-кун,
Noboru.
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ на Марсе мы постоянно тренируемся. на Марсе мы постоянно тренируемся.
Mars'ta tüm vakit talimlerle geçti.
По правде говоря, Нобору-кун, лучше бы мы никого не нашли 3 АВГУСТА 2047 ТЕМА : ОТ МИКАКО 3 АВГУСТА 2047 ТЕМА :
Doğrusunu istersen, bence en iyisi hiçbir şey bulamamamız olurdu.
Номер 2046 ремонтируется, но комната 2047 свободна.
Ama olmaz. 2046 yeniden dekore ediliyor. 2047 boş.
Послушайте, посмотрите комнату.
Bir fikrim var. 2047'ye bir göz atın.
Номер 2046 скоро отремонтировали, но я к тому времени уже привык к номеру 2047.
Bir süre sonra 2046 nihayet yeniden dekore edildi. Ama ben artık 2047'ye alışmıştım.
Так, в шутку мы придумали название "2047".
Espri olsun diye hikayeye 2047 adını verdik.
Я дал ей свой роман "2047".
Gitmeden önce ona 2047 hikayemi verdim.
Она прочла Ваш роман "2047", и он ей понравился.
2047 adlı hikayeni okumuş. Çok sevmiş.
- И как долго вы планируете продолжать?
- Daha ne kadar devam etmeyi düşünüyorsunuz? - 2047 ye kadar. Sonra biraz durulabilirim.
В сентябре 2047 года неизвестный астероид появился на орбите Земли.
2047 A.D., Eylül. Adı "Februus" olan bir asteroid Dünya'nın yörüngesine girdi.
У губернатора Морриса значительный перевес в 2047 делегатов,
Vali Morris, 2047 delegeyle yarışı epey önde götürüyor.
Очень жаль, Кэти Джеймисон, но правильный ответ... 2,047 и 33 цента!
Çok üzgünüz Cathy Jamison. Doğru cevap 2047 dolar 33 sent!
2047 Угроза смерти
Çeviri Hayalim.
Ноябрь, 2047 г.
Kasım 2047.
Это было в 2047 году.
YIL 2047
Мы даже не знаем, какой год на дворе. 2047.
- Hangi yılda olduğumuzu bile bilmiyoruz. - 2047 yılındayız.
ГОД : 2047
Yıl : 2047
3 ИЮЛЯ 2047 ТЕМА : КАК ТЫ ТАМ? МИКАКО НАГАМИНЕ 3 ИЮЛЯ 2047 ТЕМА :
O kadar olacak olan ne ise artık!
Нобору-кун... 16 СЕНТЯБРЯ 2047 ТЕМА : ХОЧУ СКАЗАТЬ, КАК ТЫ МНЕ ДОРОГ...
Noboru...
СЕТИ ЯКОРЕЙ В МЛЕЧНОМ ПУТИ РАЗРАБОТКА ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ ПОБЕДА У СИРИУСА 8 ЛЕТ НАЗАД СЕРЬЕЗНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ :
2047'den Haberler
- До 2047.
Belki 2048 olur.
2047 г.
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]