English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 2 ] / 211

211 translate Turkish

118 parallel translation
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3.
Maple Caddesi 7. ve 8. blok civarındaki tüm ekiplere, Burası bir petrol istasyonu, bir 211 vakası olmuş ve kurşunlanma var. Bir polis yaralanmış.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Bütün ekipler, bütün ekipler vaka 211, Maple caddesi 7. ve 8. blokların arasında, petrol istasyonunda vurulmuş bir polis mevcut.
У нас тут разбойное нападение на Кэролайн 302.
302 Caroline caddesinde bir 211 durumu var.
Двести одиннадцать несчастных случаев и двести тридцать пострадавших пассажиров.
211 ölümcül kazada 230 yolcu öldü.
Произошло незаконное вторжение в здание Сайбердайн Системс на Креймер Стрит.
211, 2144 Kramer Caddesi'ndeki Cyberdyne binasına.
Будут какие-то проблемы - позвони мне в комнату 211.
Eğer bir problem olursa, beni 21 1 numaralı odadan ara.
[Skipped item nr. 211]
Oh, sahi mi? Bugün seni 3 defa görmeye geldim.
[Skipped item nr. 211]
Bebeğin ilk pop-up kitabı, 26 sayfalık alfabetik macera.
- 211?
211 mi?
- Ага, 211.
Evet, 211.
[Skipped item nr. 211]
Merhaba, Barney. Kasabanın sarhoşunu mu oynuyorsun?
[Skipped item nr. 211]
Kusura bakmayın. Bu katta PortakalSuyu standı var mı?
2-11, 2-11 — нападение!
211! 211! Saldırıya uğradık!
Тревога, нападение на броневик.
211 alarmı, zırhlı araç.
Получается, что они услышали ответ 2-11 успели разоружить охрану и закончили всё меньше, чем за 3 минуты.
211 alarmına ne hızla yetiştiğimizi biliyorlardı. Telsizimizi dinledier, 3 dakikadan kısa süre içinde, İşi bitirip kaçtılar.
По-моему, его любимое - номер 211 :
İnanıyorum ki onun gözdesi 211'dir.
Леди и джентльмен остановились в отеле Плаза Афина, номера 209 и 21 1. Большое спасибо, Грубэр.
Bahsettiğiniz hanımefendi ve beyefendi Plaza Athena Oteli'nde, 209-211 numaralı süitte kalıyorlar.
В пятницу этот охламон забил 11-метровый!
Cuma gecesi, 211 yarda koştu.
Они занимают первые места из двухсот одиннадцати.
- 211 kişilik sınıfta ilk üçteler.
Отель весь покрыт огнем, двести одиннадцать смертей, никто не выжил,
Şehir merkezinde bir otel yandı, 211 kişi öldü, kurtulan olmadı.
Потому что я действительно расстроюсь, если я вся похожа на "Призрака Оперы", а там не было ключа. 211 00 : 18 : 56,410 - - 00 : 18 : 58,360 - Он был там, где ты и сказала. - Хорошо.
Eğer anahtar yoksa boş yere bu hale geldiğimi düşüneceğim.
Патрульный Трей, прошу поддержки, телемастерская угол Первой и бульвара.
Desteğe ihityacım var, Santee de ki tv tamircisinde olası bir 211 var.
Возможно, происходит 211 в банке "Вэллей-Траст" на углу Бойл и Киттридж.
Valley Trust Bankası'nda soygun var. ... Boyle ve Kittridge k öşesinde.
Всем постам, у нас 211 в магазине бриллиантов на углу 43-й и Хоуп.
Bütün ekipler, Diamond Mart'da soygun var. Hope Caddesi 43 numarada.
У нас здесь 211, 183 и, хотите верьте, хотите нет, у нас 11-350, это ужасно.
Burada 211, 183 ve inanmayabilirsiniz ama bir 11-350 vakası var.
Комната 211.
Oda 221.
- Зебра 3! Ограбление. Приём!
- Merkezden zebra-üçe. 211 vakası.
зовущемся Америкой. Нас, песчинок, здесь 211 миллионов, и три миллиарда на пляже, называемом Землёй.
211 milyon kum tanesinden müteşekkil Amerika denilen bu kumsalda ve 3 milyar kum tanesinden müteşekkil dünya denilen koca kumsalda, bir kum tanesiyim sadece.
За неделю с прошлой исповеди я богохульствовал 211 раз.
Son günah çıkarmam üzerinden 1 hafta geçti, 211 kez boşu boşuna Tanrının adını söyledim.
Седьмая миля. 194, 21 1 мили в час.
Yedinci mil, saatteki hızı 194.211 mil.
Миша пригласил парней из полка 211ой бригады.
Micha, 211. tugaydan arkadaşları çağırdı.
А это...
Raufoss. Mark 211 mermisi.
Рауфосс. 211 марка.
Tungsten çekirdek, zırh delici.
Обычное ограбление, но вышло все вот так.
Ters giden bir 211 durumu. Öyle değil Lud.
Рапорты?
211 raporları?
Номер 211.
211 no'lu oda.
Для всех : 350 направление, угол 211.
Galactica'dan bütün avcılara. Tehlike, B-R - 350, uzaklık 2-1-1.
Спустя примерно 4 миллиарда лет, кое-где на Земле до сих пор можно найти эти произведения искусства, оставленные пеплом вулканов, смешанным с водой из исландских ледников.
Yaklaşık 4 milyar yıl sonra dünyanın herhangi bir yerinde İzlanda'nın buzullarından gelen suyla karışmış volkan küllerinden geriye kalan bu eserlerden bulabileceğiz. 00 : 07 : 39,208 - - 00 : 07 : 42,127 İşte oradalar, madde üzerinde su, 00 : 07 : 42,211 - - 00 : 07 : 44,171 su üzerinde madde. 00 : 07 : 44,255 - - 00 : 07 : 55,177 Yumuşak sert ile birlikte, gezegenimiz tarafından paylaşılan her yaşam formu önemli bir ittifakı oluşturuyor.
Центр, это Поиск-9, юго-восток, сектор 211 - чисто.
Ekip 9'dan komuta merkezine ; 211 güneydoğu bölgesi temiz.
Ричмонд Роуд 211, Бедфорд Хиллс.
211 Richmond Road, Bedford Hills.
Всего лишь 211.
Sadece 211.
Это равенство наступило благодаря 211-й, 212-й, и 213-й поправок к Конституции, и неусыпной бдительности директора Федеральной Службы Равноправия США.
Ve bu eşitliğin kaynağı 211. 212. ve 213. anayasa değişiklikleriydi hiç durmayan dikkatiyle Amerikan Engelliler Generaliydi.
На борту было 211 пассажиров и 6 членов экипажа.
Uçakta henüz haber alınamayan 211 yolcu olduğu bildirildi.
Код 211.
211 durumu mevcut.
Пиллар-авеню, 211.
Avenida Del Pilar, 211.
Понял. Ограбление.
Tekrarlıyorum. 211 ilerlemede.
Никто в мире не хотел ядерной войны из-за присутствия военной базы или экономической блокады.
kimse küba'daki bir abd askeri üssü 509 00 : 51 : 33,500 - - 00 : 51 : 39,211 ya da küba'ya uygulanan ambargo için nükleer savaşa girmek istemiyordu.
0 ) \ be1 \ cHE7E7E7 \ p1 } m 500 340 l 538 410 928 298 888 224 283.2 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 246 253 l 324 414 738 284 685 180 b 673 187 660 189 642 182 l 651 211 b 648 248 596 265 566 242 l 554 231 539 218 511 180 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
Ben Kobayashi.
Сюда вот-вот ворвутся грабители!
- Şu anda bir 211 durumu var.
199 ) } вообще-то 211 ) } я нервничаю Близнецы? на самом деле
Şoför.
Ладно, хорошо, тогда ты сделал это неправильно.
319 00 : 21 : 56,211 - - 00 : 21 : 59,745 Pekala, o zaman yanlış yapmışındır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]