English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 2 ] / 282

282 translate Turkish

29 parallel translation
Эй, Чарла, комната восемь двадцать восемь, ОК?
Merhaba Charla. 282 numaraya götür, tamam mı?
Скажи ему - 282 штуки, на счету в Большом Каньоне.
Ona Grand Cayman hesabında 282 bin dolarım olduğunu söyle. Hepsi bu.
С твоими двумястами восемьюдесятью двумя тысячами долларов?
Senin 282,000 dolarınla mı?
Я думаю, сэр, это поможет мистеру Мюру вспомнить на что пошли его двести восемьдесят две тысячи долларов.
Öyle olmalı, efendim, ve Bay Muir'in 282 bin doları ile... oradan ne aldığın bize söyleyeceğini umuyorum.
Она писала песни в стиле хип-хоп 102 00 : 05 : 56,018 - - 00 : 05 : 59,282 под бит её неправильно загруженной стиральной машинки В прошлом году, она выиграла все Гремми.
Dengesiz çalışan çamaşır makinesinin temposuna bir hip-hop şarkısı yazdı.
Для сравнения : при урагане Вильма были зарегистрированы самые сильные ветры на Земле, они обрушились на полуостров Юкатан, и их скорость достигала 282 км в час.
2005'te Yucatan Peninsula'yı vuran saatte 280 km hızla esen Dünya'da kaydedilmiş en şiddetli kasırga Wilma, Jüpiter'dekine kıyasla esinti sayılır.
282.
175 ( 280km ).
эта машина может легко преодолеть 282.
Bu araba 175'i kolayca geçebilir.
Если моя достигла 278, то у этой уж точно не будет проблем на 282.
Benimki 173 ile gitseydi, 175'te de problem olmayacaktı,
Это прозвучало быстрее чем 282 км / ч.
175'ten daha hızlı gibi ses çıkarıyordu, gerçi.
Но это не 282
175 değil.
Замен не существует всем нашим идеалам
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } çemberi 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz
Mune odoru suteeji e kake agaru
İçini kıpır kıpır eden o sahneye 282 ) } Düzenleme :
282 ) } Эбеновый кин 282 ) } Эбеновый кинжал
bir sıkıntı olmaz.
282.
282 nolu oda.
Этот тоже на счет 282
282 numara.
282 ) } Раса / Ритуалист
167.8 ) } Roderic 280.1 ) \ fscx27 \ fscy27 } Kanun İnsanı Sihirdar
Номер 282.
282 numara.
Номер 282. Считаю до трёх : раз, два...
282 numara için ilk çağrı, ikinci çağrı -
0 ) \ p1 \ cHF3F3F3 } m 571 222 b 591 196 604 184 636 171 l 738 182 756 173 772 186 808 190 b 844 221 856 250 857 305 l 802 300 553 282 ) } 210 ) } Гонка за
136.917 ) \ frz21.11 } Damga Toplama
282.98 ) \ alphaH00 } Уменяихбыломного? Нет!
Hayır!
282 ) } Пир
1 ) } Ziyafet
Номер 282, пара которая изучает социальные науки
Oda 282 : Sosyal bilimler okumuş çift.
Ты берёшь 282 а вы двое на яхту
Sen 282'yi al. Siz ikiniz de yatı alın.
Ладно, ты на яхту а ты возмёшь 282
Peki o zaman. Sen yatı al, sen de 282'yi.
Украл 282 миллиона из Багдада во время операции "Шок и трепет", украл имущество ЦРУ в Иране, во время выборных протестов в девятом году.
Bağdat'ta, Shock and Awe operasyonunun ortasında 282 milyon dolar çaldı. Bir CIA tutuklusunu 2009'da seçim protestoları sırasında İran'dan kaçırdı.
Да так... 282 ) \ frz8.298 } Сердечный приступ в день освобождения
- Özel bir nedeni yok. Mahkum Nishida Kyu Başka bir KİRA vakası
Comment : 0,0 : 02 : 36.22,0 : 02 : 38.40, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6c0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1730,1890, \ alphaHFF ) } Н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1764,1924, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1781,1941, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1798,1958, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1975, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1832,1992, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,2026, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1883,2043, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1900,2060, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1917,2077, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1934,2094, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1951,2111, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1968,2128, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1985,2145, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 2002,2162, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 2020,2180, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 38.52,0 : 02 : 40.10, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ de0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1130,1290, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 15,175, \ alphaH00 ) \ t ( 1145,1305, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 30,190, \ alphaH00 ) \ t ( 1160,1320, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 45,205, \ alphaH00 ) \ t ( 1175,1335, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 61,221, \ alphaH00 ) \ t ( 1191,1351, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 76,236, \ alphaH00 ) \ t ( 1206,1366, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 91,251, \ alphaH00 ) \ t ( 1221,1381, \ alphaHFF ) } э { \ alphaHFF \ t ( 106,266, \ alphaH00 ) \ t ( 1236,1396, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 122,282, \ alphaH00 ) \ t ( 1252,1412, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 137,297, \ alphaH00 ) \ t ( 1267,1427, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 152,312, \ alphaH00 ) \ t ( 1282,1442, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 167,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1297,1457, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 183,343, \ alphaH00 ) \ t ( 1313,1473, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 198,358, \ alphaH00 ) \ t ( 1328,1488, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 213,373, \ alphaH00 ) \ t ( 1343,1503, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 228,388, \ alphaH00 ) \ t ( 1358,1518, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 244,404, \ alphaH00 ) \ t ( 1374,1534, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 259,419, \ alphaH00 ) \ t ( 1389,1549, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 274,434, \ alphaH00 ) \ t ( 1404,1564, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1580, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
Melekler ve şeytanların kayırdıkları
348 00 : 13 : 20,381 - - 00 : 13 : 24,282 349 00 : 13 : 24,316 - - 00 : 13 : 26,314 Хм...
Pekâlâ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]