English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 3 ] / 300

300 translate Turkish

3,545 parallel translation
Если бы я только была на 300 лет постарше, советник.
Keşke 300 sene daha yaşlı olsaydım meclis üyesi.
А за сколько я доеду, если буду ехать 300 миль в час?
Peki, saatte 482 km hızla gidersem kaç dakikada gelirim?
300 раз... 180... Эм... понадобится 25 минут.
300 çarpı... 180... 25 dakikada gelirsin.
Chiseler 300.
Chiseler 300.
Новый 300 миллиметровый.
Yeni 300 mm.
Где-то 300 ярдов ( 274 м ), плюс-минус.
Aşağı yukarı 270 metreden.
И косметики на 300 баксов, так что вор может выглядеть сейчас как угодно.
Bir de 300 dolar değerinde makyaj malzemesi. Yani hırsızlar herhangi birine benziyor olabilir.
Она хочет узнать, сколько стоят кексы для ее свадьбы и для трехсот гостей.
300 kişilik düğüne kekler için ve düğün pastası için fiyat öğrenmek istiyor.
Мои комиссионные достигают $ 300 И я получаю всю зубную пасту, в которой нуждаюсь.
Kantin param maksimum 300 dolar olabilir ve ihtiyacım olan tüm diş macunu elimde.
Я заработал 300 франков.
Sadece 300 frank kazanmıştım.
Мы никогда не продадим 300 копий.
Bu 300 kopyayı asla satmayacağız.
- 200, может быть, 300 долларов?
200 belki 300 dolar?
Когда найдете еще 300 штук, позвоните мне.
Bir 300 bin daha bir araya getirirsen beni ara.
- 300 долларов!
- 300!
Слышал, цена за неё — 300 тысяч.
Talep edilen bedelin 300.000 dolar olduğunu duydum.
У меня есть 300 000 доводов в мою пользу.
Aklıma 300.000 neden geliyor.
Какой человек откажется от 300 тысяч?
Nasıl biri 300.000 dolar istemez?
Всего один взнос на $ 2 300, и мы в деле.
Ortaya 2300'lük koyacak birini arıyorum sadece.
Ну, я думаю, 300 ярдов это долгое расстояние для прогулки.
275 metre, yürümek için uzun bir yol.
300 Дж. Разряд.
300 Joule.
Мы несем ответственность за 300 сотрудников.
300 çalışandan sorumluyuz.
Главное событие для индусов западного побережья, 300 представителей высшей касты соберутся присмотреть себе пару для брака в этом лофте.
- Evet, Nick. Evlilik çağındaki 300 Rajput Hintlisinin evlenecek eş bulmak için katılacağı Batı Kıyısı Hintli Bekârlar Organizasyonu bizim dairemizde gerçekleşecek.
Всего через 300 километров на юг от гор реки пересыхают полностью.
Dağların yalnız 300 km ötesinde... nehirler buharlaşıyor.
Но смотри, они отдают на стирку только 300 скатертей.
Ama bak, sadece 300 bez yıkatıyorlar.
За что эти 300 баксов?
Bu 300 dolar ne böyle?
300 баксов в день, за то, чтобы просто здесь сидеть?
Yalnızca burada durmak 300 dolar mı?
Ему 4,5 миллиарда лет, он в 300 тысячах километров от дома, а также в 100 раз дороже золота.
4,5 milyon yaşında, evinden 300 bin kilometre uzakta ve ağırlığının 100 katı altın ediyor.
- Три сотни.
- 300
Но теперь три сотни баксов уже не кажутся такой уж большой ценой за картуууу!
300 dolar şey için çok az olur...
... и не выхлёстывать две 300-долларовые бутылки гребаного Гленгули Блю...
300 dolarlık içkiden iki tane mi?
Эй, старик, я понял 300 лет назад ты помог построить захолустную колонию
Tamam bak, anlıyorum. 300 yıl önce sürgünde olan bir birikinti vampiri bir şeye dönüştürmeye yardımcı oldun.
Единственное, что тут особого, то, что ты накрутил цену на 300 %.
Burada özel olan tek şey fiyatları yüzde 300 arttırman.
300 тысяч митингующих, помнишь?
300 bin kişinin katıldığı gösteriyi hatırlıyor musunuz?
Партия проиграла, и от толпы осталось только 300 человек.
Siyasi partileri başarısız oldu. 300 kişi kaldılar.
Нас в аудитории человек 300 обычно.
Sınıfta 300 kişi falanız.
Аптека должна находиться не ближе 300 метров от ближайшей школы.
Dispanser konumları en yakın okuldan en az 300 m uzaklıkta olmalı. Biz bunu 500 m olarak değiştirmeliyiz.
Его состояние более 300 миллионов.
Üç yüz milyon doların üstünde parası var.
Я через такое всего-то раз 300-400 проходил.
Bunu daha önce üç-dört yüz kez yaptım.
Который очень поможет, когда мы врежемся в воду на скорости 180 миль в час.
O ancak 300'le giderken suya çakıldığımızda işine yarar.
А если вы убили 300.000 вас посвящают в рыцари.
300,000 kişiyi öldürünceyse şovalye ilân ederler.
И еще 300 за мешок с его головы.
Kukuleta içinde 300 $.
Когда он будет весить 360 кг и его приходилось бы вырезать автогеном из дома чтобы сходить в кино?
Ne yani, 300 kilo olduğunda sinemaya gitmesi için evi yarıp da dışarı mı çıkaracağız?
300-ый калибр.
Bu bir.300.
Но знаете, я тут кое-что изучал в бюджетных ассигнованиях для Нью-Йорка и выяснилось, что Литчфилд на самом деле получили вложения в размере 2 миллионов 300 тысяч долларов, за последние пять лет.
Ama New York için bütçe paylarini biraz arastirdim ve son 5 yilda Litchfield'in bütçesi 2.3 milyon dolar degerinde arttirilmis.
Дешевый сотовой, предоплаченный, я полагаю, 300 долларов наличными и все.
Ucuz cep telefonu, muhtemelen tek kullanımlık. 300 dolar nakit, o kadar.
В прошлом месяце он заработал только 300 фунтов.
Geçen ay sadece 875 lira kazandı.
Эта платформа представляет группу из более, чем 300 бизнесменов, частных лиц и лидеров сообществ, которые протестуют против несправедливых правительственных ограничений.
Bu gösteri, hükümetin haksız düzenlemelerini protesto eden 300'den fazla işletme sahiplerini, bireyleri ve toplum liderlerini temsil ediyor.
Сколько?
300-400 dolar...
300, 400... около 1100 баксов.
1100 dolar falan.
Йохан пытался обмануть смерть в этом была цель это существо по сути является экспериментом по долголетию есть животные с необычно долгим сроком жизни гигантские черепахи к примеру могли жить 300 лет некоторые виды птиц могли жить 200 и больше лет
Johann ölümü göze almıştı. Her şeyin başlangıcı da buydu. Bu canavar aslında, yaşam süresini uzatmak amacıyla yapılan bir deneyin ürünü.
Бутылка вина за триста долларов.
- Şişesi 300 dolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]