405 translate Turkish
107 parallel translation
Дэли. Машина 405.
- Araç 405'e.
405-ый, слышу вас хорошо, приём.
4-0-5, anlaşıldı.
405-ый, пальто серого цвета.
- 405, zanlının ceketinin rengi gri idi.
405-ый, вас понял.
Anlaşıldı 405.
405-ый, вас понял.
Anlaşıldı 405. - Atla bakalım Pop.
- 405,16 долларов.
- 405 doIar 1 6 sent.
Доктор Стэнли Джей предупреждает о большом скоплении транспорта на дороге к Сан-Бернардино, 10 и 405 как обычно в это время.
Merhaba. Doktor Stanley J'yi dinliyorsunuz. San Bernardino civarında dört ya da beş tünelde trafik tıkalı.
Я буду в люксе 405.
405 numaralı suitte olacağım.
Ещё один понедельник в раю... Небольшое ДТП на 405 шоссе, замедляет...
Cennette bir başka Pazartesi 405. karayolundaki kaza, trafiği aksatıyor -
Вот, вчера, например, встала я в дичайшей пробке на шоссе 4-0-5.
Aynı dün 405. otobandaki muazzam trafik sıkışıklığında mahsur kaldığım zamanki gibi.
Они отправляются на 405-ю.
Kuzeye havaalanına doğru gidiyorlar.
Беpите деньги и пoезжaйте нa севеp пo 405.
Parayı almanı ve 405 nolu yoldan kuzeye sürmeni istiyorlar.
"Сейчас мы споем гимн № 405,"
Şimdi de 405. ilahiyi söyleyeceğiz.
Миссис Робек? Я на 405-й.
Bayan Robeck. 405'teyim.
Комната 405.
405 numara.
Извини, на 405-ом шоссе была авария.
Üzgünüm, 405 anayoIunda bir kaza vardı.
- Я слушаю. – Это севернее 10, к востоку от 405.
- Dinliyorum. - 10'un kuzeyi, 405'in doğusu.
Одна семья разбилась на скоростной трассе.
Amcıklar. Bir aile 405. karayolunda kaza geçiriyor.
Они, вероятно, направляются к 405 шоссе.
405 no'lu yoldan gidiyorlardır.
На всех южных трассах насчитывается не более семи машин, так что трасса 405 открыта для всех, желающих прокатиться с ветерком.
Tüm Southland otoyollarında yaklaşık yedi araç var, yani canınız 405'de kaykay yapmak isterse, buyurun yapın.
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * * : см. 405!
Tanrı'ya şükür ilkyardım biliyorsun.
Я знаю, это безумие. Я должна вам сказать на дорогах страшные пробки. 405е шоссе стоит
Biliyorum, çok şaşırtıcı bir şey bu.Trafik tam bir kabus, 405 tıkandı.
Перевернувшийся грузовик разбросал больше сотни пачек подгузников по полосам движения.
405'te kuzey istikametinde 10'uncu kilometrede devrilmiş bir tır yüzünden yığıIma var. Yüzlerce bebek bezi kolisi bütün yola saçıImış durumda.
— Перевернувшийся грузовик разбросал больше сотни пачек подгузников по полосам движения.
Batı yakasından başlarsak... 405'te kuzey istikametinde 10'uncu kilometrede devrilmiş bir tır yüzünden yığıIma var. - Yüzlerce koli... - Bebek bezi.
Кент, кажется на пересечении 101 и 405-ой пробка.
Kent, 101-405 kavşağında trafik kilitlenmiş gibi görünüyor.
Серебряная Peugeot 405 блокирует выход.
Gümüş renk bir Peugeot 405 çıkışı kapatıyor.
405.
405.
работающего на 405 автомагистрали.
Arada bir uğra da hatrımı sor.
Десятая, сто десятая, четыреста пятая.
10'uncu, 110'uncu, 405'inci...
Доктор Смит, просьба пройти в палату 405.
Dr. Smith, lütfen 405. odaya gelin.
По 405, но так поехал бы только какой-нибудь бедняга-турист. Местные жители отправились бы по Беверли Глен или по Сепульведа. А что?
Şey, 405. yol, ama sadece parasız turistler oradan gider buralı olanlar Beverly Glen'den ya da Sepulveda'dan gider.
Если что-то будет нужно - наберите добавочный 405.
Bir şey lazım olursa, dahilim 405.
Его мама погибла на 405 улице.
Annesi 405. caddede ölmüş.
Телефонный код 405, где это...?
Tamam. - 405 neresinin kodu?
Это точно. Как на шоссе 405 в час пик.
Çok yavaş.
( * Шоссе 405 в Калифорнии одно из самых загруженных в стране. )
Akşam trafiğinde takılmış gibi.
По дороге я начал сомневаться в себе.
405'inci otoyolda gelirken tüm benliğimi sorgulamaya başladım.
У меня возможный суицид на пересечении Гудлэнд и Эрвин.
Goodland ve Erwin'de muhtemel bir 405-Z durumu var.
405-ый.
Araç 405.
405-ый. Вооружённое ограбление.
Araç 405, bir silahlı soygun mevcut.
405-ый.
- 405 konuşuyor.
405-ый.
405 konuşuyor.
У нас есть заложники.
405 ) } Lütfen beni "oğlum" diye çağırmayın.
Соседка Кэтрин Трамелл по общежитию умерла 2 года назад от лейкоза.
405 numaralı oda yok.
Извините, что опоздала.
Afedersin, geciktim. 405'te trafik vardı.
Мисс!
- Evet, 405'te trafik sıkışık.
405 вышли. 1000 вошли
İki kişi de iniyor.
999 вышли.
30 bin 71 kişi biniyor... 405 kişi iniyor. 1000 kişi biniyor, 999 kişi iniyor.
397 ) } Вице-президент 428 ) } Миёси Такэхико ( 50 лет ) платит за твою учебу в консерватории? 0 ) \ p1 } m 405 345 l 570 345 570 440 405 440 375 ) } Старшая дочь
En Büyük Kız Evlat Yuiko ( 10 )
Я и мисс Хилз пойдем к ее дому 359 00 : 33 : 27,405 - - 00 : 33 : 30,169 проясним там что к чему.
Ben ve Bayan Hills eve geri dönüp işleri yoluna koyacağız.
405 00 : 14 : 33,443 - - 00 : 14 : 36,879 Представляю на ваш суд "разумного потребителя". Можете считать, что это мой костюм.
Size mantıklı tüketiciyi takdim ediyorum.