419 translate Turkish
124 parallel translation
- Это звонят из комнаты 419.
- 419 nolu odadan arıyorum.
Комната 419, 6 : 50 утра.
419 nolu oda. Sabah 6 : 50'de.
Я гость Гарри Пламмера, он отдал мне ключ от номера 419.
Harry Plummer'in misafiriyim. Anahtarını verdi. 419'un.
14 Х2 : 502 Y1 : 344 Y2 : 419.
- Olamaz. Gerçekten.
Мне нужна "скорая" в отель "Лидия", мид-таун, комната № 419, передозировка героина.
Midtown, Lydia Oteli, 419'a bir ambulans gönderin. Aşırı dozda eroin almış biri var.
{ Dialogue : 0,0 : 02 : 51.94,0 : 02 : 54.42, Series _ Title, 0000,0000,0000, { \ t ( 0,496, \ fry360 ) \ pos ( 220,419 ) } Имперская }
Ayrıca, demin yalan söyledik... Yalan, yani şaka.
0 ) \ be1 \ cHE6E6E4 \ p1 } m 750 86 l 716 192 747 198 784 91 0 ) \ be1 \ p1 \ cHE4E4E4 } m 688 225 l 681 244 703 254 668 288 650 339 661 356 641 369 630 410 636 419 620 435 619 462 665 468 675 433 693 413 700 373 670 363 674 351 710 353 714 355 730 300 693 294 731 267 729 250 750 250 752 233
İchinose Yayoi mi? İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
Вызов был на 419.
Bu bir 419 çağrısı değil miydi?
Случай 419.
Öncelik 419. Doğu ve Sunset. Derhal merkezle temasa geç.
Я позабочусь о завтраке. И 419 в Зеленой Долине.
Ben kahvaltıyı... ve Green Valley'deki 419'u hallederim.
И я полагаю мне нужно прямо сейчас слезть с лавки 419 на Маунт Чарльстон.
Sanırım artık... yedek kulübesini de terk ediyorum.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз.
Merkez, Charlie 0-5 Stokes ve Charlie 0-8 Langston, Sunrise Tepesindeki 402-419'da.
Позвонивший сказал о трупе в "Цыплёнке Чузи".
Merkez Choozy's Chicken'da kod 419 mu demişti? O değil.
Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Bu benim 419 olayıma, Carsten Pennington'a benziyor.
Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Bu benim 419 vakam, Carsten Pennington'a benziyor.
Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Bu benim 419'uma, Carsten Pennington'a benziyor.
Труп в Восточном Фремонте.
Bir 419 var, Doğu Fremont'da.
Ќесколько трупов на пересечении √ рин ¬ элли и Ёлм. ¬ се по машинам!
Green Valley ve Elm'de birden fazla 419. Herkes göreve.
316 ) } злая Карен 419 ) } огонь вечно ты так! всегда так поступаешь!
ona dua edeceğiz.
Подтверждаю, код 419.
- Evet, bir ölü var.
У нас ещё один вызов - код 419.
- İki patlak olduğu için üzgünüm. Bir 419 durumu çağrısı aldık.
Я только что получил вызов. 419 в... округ Брим?
Az önce 419'u aradım... Brim kasabası mı?
- О, отличный компромисс! - Это круто! Слушай, Свитс сказал, что Клэр думала что какое-то время она была кем-то другим.
- Ah, iyi bir degis tokus - bu harika 419 00 : 18 : 48,819 - - 00 : 18 : 49,953 Dinle, Sweets dediki Claire kisa bir sure icin kendisini baskasi olarak saniyormus
Код 419 в закусочной у Фрэнка.
Frank'ın yerinde 419 konusu.
шеф?
419 ) } Hayatta kalanı bağışlayacağımız ölüm oyununu!
Бывает и хуже [04x4] Ушастый психотерапевт
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x05] История со шлангом
çeviri : samet _ 419
Бывает и Хуже [04x07] Купили как-то дети сейф...
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x06] Хэллоуин 3 : Урок вождения
çeviri : samet _ 419
Меня только вызвали в 419-й в "Средиземноморье".
Demin Mediterranean'dan bir 4-19 aldım.
Бывает и хуже [04х08] День благодарения 4
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x09] Рождественская канитель Нельзя собрать палку, разбитую в щепки, Нельзя забрать слово, слетевшее с уст.
çeviri : samet _ 419 # bu bir çan şimdi çalamazsın # # bu bir şarkı şimdi söyleyemezsin # # bu bir hediye asla geri alamazsın # # en iyisi şimdilik... # #... evlenene kadar bekleyin #
Бывает и хуже [04x10] Фарфоровая свадьба
çeviri : samet _ 419
Окей, Джеффри Реджинальд Ченг.
Tamam, Jeffrey Reginald Chang, 419 Oak Sokağı, 2 numara.
Бывает и хуже [04x11] Жизненные навыки
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x13] Друг для Майка
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x12] По одному ребенку за раз
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x14] Заразительна ли улыбка? Вы случайно не видели мой iPad?
çeviri : samet _ 419 iPad'imi gördünüz mü?
Yummyuumi 419 ) } Айрис 2 не ввязавшись в драку... с помощью лейтенанта Ха становится детективом.
Ortaokul yıllarından beri birçok kavgaya karışan Yoo Gun onun için bir baba gibi olan teğmen Ha'nın izinden giderek bir polis oldu.
Бывает и хуже [04x16] Победители и проигравшие
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x19] Холостяк
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x18] Как Сью второе имя меняла
çeviri : samet _ 419
Бывает и хуже [04x17] Преступление и наказание
çeviri : samet _ 419
У меня код 419.
- 419 vakası var.
Бывает и Хуже [04x20] День скидок
çeviri : samet _ 419 UmtUysl
Бывает и хуже [04x21] Из Орсона с любовью
çeviri : samet _ 419 UmtUysl
Бывает и хуже [04x22] Пляшем вместе, аллилуйя
çeviri : samet _ 419 UmtUysl
Ок?
Charleston Dağında bir 419. Tamam mı?
Трэвис проглядела кое-какие доказательства, и Фицпатрик появился в участке 200 00 : 10 : 15,413 - - 00 : 10 : 17,419
- Sana anlatmıştım, Barbara. - Ben şüpheli değilim.
- 419 по Ок Стрит, квартира 2. - Слава Богу.
- Tanrı'ya şükür.
Бывает и хуже [04x15] День святого Валентина 4
çeviri : samet _ 419 Sevgililer Günü için bir sürü hediye vardır.