4300 translate Turkish
11 parallel translation
4300 лет назад люди высекли послание на этом конусе.
4300 yıl önce, bu koniye bir mesajı kazıyarak yazdılar.
Основываясь на протяженности... длинны тормозных следов... они определили скорость машины около 60 километров в час... когда она столкнулась с объектом... который, согласно их расчётам... должен быть в 4300 раз плотнее стали... поскольку повреждения такие как мы видим.
Kat edilen mesafe ve fren izine bakarak otomobilin objeye çarptığından en az 65 kilometreyle gittiğini söylüyorlar. Bu durumda çarptığı şeyin, gördüğümüz hasarı yapmak için çelikten 4300 kat daha yoğun olması gerek.
Десят акров земли возле Коннери, соседних с моим имением.
Connery'de maden ocağımın yakınında 4300 dönüm araziniz bulunmakta.
Ваш счёт составил $ 4,300.
Toplam bakiyeniz 4300 dolar.
4300 километров... меня тошнит от ваших рож.
4350 km. Sizin çirkin yüzlerinizi görmekten gına geldi.
Это колоссальные 4300 квадратных метров жилой площади.
450 metrekarelik oldukça büyük bir yaşam alanı.
Здесь 43 сотни долларов определённо хватит за вашего верблюда.
Burada 4300 dolar var. Kör bir deve için bu meblağ yeter.
квартал 4300 бульвара Игл Рок на Эллиота Чейса есть только почтовый ящик второй адрес принадлежит его бывшей жене в Мид-сити
4300. blok, Eagle Rock Bulvarı. Elliot Chase'in adına kayıtlı sadece bir posta kutusu var ikinci adresi de eski karısının Mid-City'deki evi.
Четыре тысячи триста с лишним дней в коме?
Komada 4300 garip gün mü?
Субъект остановился у дома 43 по Беверли.
- Konu duruyor 4300 blok beverly'de.
Его тело было обнаружено на склонах Диамира, на высоте 4.300 метров над уровнем моря.
Diamir buzulunda 4300 mere yukseklikte bulundu.