450 translate Turkish
366 parallel translation
- Я за 450 баксов расколола Кули.
Cooley'yi konuşturmak 450 dolara patladı.
Ещё раз, сколько надо денег?
450 dolar.
450? Секунду.
Bir saniye.
- Найди 450 баксов, фальшивых.
450 dolarlık sahte para lazım.
- Где хочешь, нужны срочно.
- Sadece, sahte 450 dolar.
450.
450.
Итак. В ванне 450 литров.
Banyo küveti 100 galon su alıyor.
Там только пожилая леди, которая... Чего это понадобилось полиции в в этом старом индейском скальном городе?
İçeride sadece dua edip duran yaşlı bir... 450 YILLIK KIZILDERİLİ HARABELERİNİ ZİYARET EDİN, GİRİŞ ÜCRETSİZ
Здесь и вправду жили индейцы 450 лет назад?
Kızılderililer 450 yıl önce burada yaşamışlar mı gerçekten?
Мы все ближе и ближе, Лео
* Leo 450 YILLIK KIZILDERİLİ HARABELERİNİ ZİYARET EDİN, GİRİŞ 1 $. * Yaklaştık, yaklaştık, Leo *
Ладно, поднапрягусь. Четыреста пятьдесят франков, девятьсот на двоих.
450 frank : ikinize birlikte 900 frank vereceğim.
Идите вон. - А я? - И вы тоже.
Biz 450 frank üzerinden anlaşmıltık.
Он должен тебе 450 долларов и он обязан вернуть их.
Sana 450 dolar borcu var ve ödemek zorunda.
Без задержек, без возражений, м-р Барроуз, просто $ 450
Bahane yok, münakaşa yok, Bay Burroughs, sadece 450 dolar.
Только $ 450 Больше мне не нужно
Sadece 450 dolar. Fazlasını istemiyorum.
450... ставка за пару. Могу я услышать 500?
İkisine birden 450 veren var.
Продано мистеру Стоуну, второй ряд. 450 долларов.
İkinci sıradaki Bay Stone'a, 450 dolara sattım.
У вас на счете остается только 475 долларов.
Hesabınızda sadece 450 Dolar var.
449 00 : 17 : 17,048 - - 00 : 17 : 22,453 ( holding note ) : 450 00 : 17 : 22,520 - - 00 : 17 : 24,121 451 00 : 17 : 24,205 - - 00 : 17 : 25,639 Now don't let Julia's situation put you off of sex.
Krepten tabak
- Бритье и стрижка - 450.
- 450 liret. - Zamlı mı?
Электросеть Милана - 31 тысяча 500.
Pirelli, 7.450.
- 450 долларов в месяц.
- Haftada 100 dolar.
400. 450. 500.
450. 500. 600.
Я заплачу 450 и не пфеннига больше.
En fazla 450 mark verebilirim.
450 захвачены и интернированы.
450 tanesi de yakalanıp gözaltına alındı.
- Увеличьте до четыреста пятидесяти.
- 450 yap.
- 450 тысяч.
- 450.000, efendim.
Мощность 450 ватт.
"Güç, 450 wat."
Где-то $ 450 после вычетов.
Vergilerden sonra 450 papel.
- Там на холме, в 50-ти ярдах.
450 metre yükseklikte.
В каждом початке кукурузы содержится от четырехсот до четырехсот пятидесяти зернышек.
Bir buğdayın 400 ila 450 tane çekirdeği olur.
450 в день.
Günde 450.
Вчера из Шанхая отплыли 450 британцев ; их пароход взял курс на Гонконг.
Dün bir gemi beraberinde 450 İngiliz ile birlikte Hong Kong'a doğru yola çıktı.
Скоро Серрано сотрет его с лица Земли... и я потеряю 450 тысяч.
Serrano'nun bu adamı yeryüzünden silmesi an meselesi... ve ben 450 bin dolar kaybedeceğim.
Из-за этого парня ты потеряешь 450 тысяч? - Нет. - Нет?
O herif yüzünden 450 bin mi kaybedeceksin?
Я потеряю 450 тысяч.
- 450 bini ödemem gerek.
300, 350, 450 $... Наличными.
Dört yüz elli dolar nakit.
460 фунтов с Вас, Гастингс, будьте добры.
450 sterlinimi verir misin, Hastings?
Проходим 450 футов, идем на 1200.
450 feet'i geçtik, hedef 1,200.
- 420. 450.
Dört yüz elli.
Это на 450 % эффективнее нашего варп-двигателя
Bizim warp motorumuzdan % 450 daha etkin.
Ещё хуже, если повреждена пиротехника парашютов... тогда они могут, совсем не раскрыться... из - за чего корабль приводнится НЕ на скорости 20 миль / час... а на убийсвенных 300.
Daha da kötüsü, payroteknikler paraşütleri kontrol etmezse... yada zarar gördü ise, paraşütler hiç açılmayabilir, Uzaygemisi suya nazikçe saatte 30 km hız yerine, ölümcül bir hızla, 450 km ile çarpar.
- 450 йен.
- 450 yen.
[Принято. Пропустите пункты 450 - 670.]
Operasyon onaylandı.450 den 670 e kadar ki adımlar ihmal edildi.
А ещё проезд, бензин, в общем получается... в районе 450 долларов.
Sonra aracın benzini, sanırım tamamı... yaklaşık 450 $ gibi olur.
Но вы должны признать, это чертовский удар, на 450 ярдов.
Ama 400 metrelik atışı çok etkileyiciydi, ha?
Средняя скорость 450 узлов.
Hızınızı saatte 400 knot'ta tutun.
Скорость увеличена до 500 узлов.
Hızınızı 450 knot'a çıkartın.
Это "Коммандо 450".
O Commando 450.
Он нам и нужен, "Коммандо 450".
Hayır, bizim istediğimiz bu işte Commando 450.
$ 450 миллионов прибыли.
Yurtiçinde $ 450 milyon kazandırdı.