52 translate Turkish
849 parallel translation
Передвиньте 52 и 21. 1004 и 5.
52 ve 21'i de değiştirin. Ve 1004'le 5'i.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Üç kilometre ötede, köyü çevreleyen tepelerden birinin zirvesinde on bin nüfuslu Las Hurdes bölgesini meydana getiren 52 köyü görüyoruz.
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
Bu çalışma daha başında olmasına rağmen... bugün 52,000 adamımız çalışmakta... ve diğer bir 100,000 kişi... bununla bağlantıIı işlerde çalışmaktalar.
Я хочу представить 52,000 мужчин Трудовой Службы Рейха для проведения вами смотра.
52,000 kişi teftişinize hazırdır.
- Отправляйся к Хаггерти домой. 52-ая Улица...
- Haggerty'nin dairesine git, 52. Cadde...
92 золотых, 73 серебряных и 52 стальных.
92 tane altın, 73 tane gümüş ve 52 tane paslanmaz çelik.
Здесь про другое убийство.
Bu başka bir cinayet. 52.
Женщина на 52-ой улице.
Cadde'de öldürülen bir kadın.
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме.
Esmer, yeşil gözlü, hafif çekik 50 kg civarında, yalnız veya gri şapkalı, gri elbiseli bir gençle oturan bir kadın?
07 : 52.
" 07 : 52.
Мой возраст 52 года с октября прошлого года.
" Ekim ayı itibariyle 52 yaşındayım.
В 52, Лора... это был единственный раз, когда я потерял голову
52 yıldır bu kendimi kaybettiğim tek an.
Сейчас октябрь 52-го, а это было в октябре 15-го.
Evet, efendim. 1952'deyiz ve ilk vakıamız Ekim 1915'teydi.
10, 20, 40, 52 и 25... 77.
10, 20, 40, 52 ve 25... 77.
На моём счету 52 удачных сценария и либретто кстати, мой отец - полицейский.
52 tane başarılı... senaryom var : Üstelik babam da polis memuru.
52-й полк.
52. Alay.
52 дамы.
52'si birden.
52 красных дамы и я сам, мы говорим тебе...
52 karo kızı ve ben sana söylüyoruz...
Ей 52 года.
54 yaşında ha?
Давай посчитаем. 500 франков каждый раз это 1000 франков в неделю, 52 недели в году,..... и это получается...
Bir bakalım. Her seferinde 500 frank verirse, haftada 1000 frank eder. Ve bir yılda 52 hafta,..
Для предотвращения неожиданной ядерной атаки Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
Sürpriz bir nükleer saldırıdan korunmak için, Amerika bir B-52 bombardıman uçak filosunu 24 saat havada tutmaktadır.
Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной силе всех бомб и снарядов, использованных всеми армиями во Второй Мировой Войне
Her B-52, 50 megatonluk nükleer bomba taşımaktadır ve bu da İkinci Dünya Savaşında kullanılan bütün bombaların ve kapsüllerin tamamından tam 16 kat daha güçlüdür.
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
Yaklaşık 35 dakika önce, General Ripper Burpelson Hava Kuvvetleri Üssü komutanı görev uçuşunda olan 34 B-52'sine özel Dropkick Tatbikatının bir parçası olarak bir emir yayınladı.
Особенно такая махина как 52-я! Рёв!
Böyle B-52 gibi büyük bir uçak.
52 килограмма.
43 kg.
Нет, я узнал в банке, они ходили до 52-го года.
Hayır, efendim. Banka beni bilgilendirdi.
- Нарушен только этот сектор?
9 00 : 03 : 50,200 - - 00 : 03 : 52,667 Kısmi kayıp tolere edilebilir.
Не будем представлять ее как скучную домохозяйку.
Onu sıkıcı 52 yaşında ev kadını bir anne olarak tanıtmak zorunda değiliz.
52-й - попытка ограбления.
Hırsızlık girişimi. 1955 :
- Сердцебиение 52 и растет.
- Kalp atışı şimdi 52, yükseliyor.
Вы снимаете многоквартирные дома, а думаете, что снимаете людей. 7 17 00 : 52 : 16,603 - - 00 : 52 : 19,573 Вы даже не начали рассматривать реальное положение.
Konutlari çekiyorsun ve halkin filmini çektiğini soyluyorsun.
Карточка 653. Джейкоб Моллс. Возраст 52 года.
Dosya 653, Jacob Moltz.
Через 52 секунды она лопнет, после чего эта клетка откроется, и крыса перебежит в соседнюю клетку, и начнёт грызть твою задницу.
52 saniye içinde, tamamen yanacak, bu kafesin kapağı açılacak, sıçan da diğer kafesin içine geçecek, ve senin kıçını kemirecek.
В 4 : 14 Идет через Канзас Сити. Прибывает в 9 : 52
Kansas'ta tren degisiyor ve aksam 9.52'de St Jo'da.
"Прибываю поезде 9 : 52 любовью и 20 долларами."
"9.52'de trenIe, sevgi, sefkat ve 20 doIarIa geIiyorum."
Однажды ты разложил 52 карты на своей узкой кровати.
Elli iki kağıdı bir kez daha dağıtıyorsun döşeğinin üzerinde.
52!
52.000 geldi.
- "Скорбь", 52, дубль 21.
- Pişmanlık Sahne 52 Çekim 1. - Motor.
╧ соум 52 летяа лайяиа отам вягсилопоигсес том пуяауко.
İticini kullandığın zaman 52 metre ilerideydin.
- Бомбардировки Б-52.
- B-52 bombardımanı. - Evet?
Есть контакт. 52 градуса.
Bağlantı yaklaşıyor.
Самый лучший рот во всей Америке.
52 eyaletteki en iyi kişi.
52-й размер.
52 beden.
- 52...
- 52...
- 52 года, мадам.
- Elli iki Madam.
Вдовец. Детей нет.
52 yaşında, dul.
- 52, а что?
- Elli iki.
- "Скорбь", 52, дубль 22.
Pişmanlık Sahne 52 Çekim 2.
Я их предупредил. - "Скорбь", 52, дубль 23.
Onları uyarmadığımı söylemek istemem.
- Начали!
Pişmanlık Sahne 52 çekim 23.
- "Скорбь", 52, дубль 25. - Начали.
Pişmanlık Sahne 52 Çekim 25.