680 translate Turkish
37 parallel translation
Момент - 70 кило на метр - что бы это ни значило.
680 Newton metre torku var. Ne demekse artık.
Не будут!
Gülmezler kizim, gülmezler. 384 00 : 35 : 12,680 - - 00 : 35 : 14,557 Caroline?
С этой новой системой заказа модели, 680 раз я сказал о... Я могу написать заказ и немедленно... Как только мы видим имя клиента, то сразу можем посмотреть его кредитный лимит что он заказывал в прошлом и как проводил оплату.
Hani sana anlattığım o yeni 680 model sipariş sistemiyle... bir siparişi kaydediyorum ve müşterinin adı... ekrana gelir gelmez, kredi durumunu, geçmişte neler sipariş ettiğini... ve ne kadar iskonto yapıldığını anında görebiliyorsun.
примерно 680 метров в диаметре и 3 нанометра в толщину.
Doğru.680 metre çapında 3 nanometre de kalınlığında
$ 680,000.
680 bin $.
Интересно, он был чистокровный?
- İşte Sandy. - Ve işte Sir Trenton ve tüm 680 kg.ı birden.
Дэн, я пишу статью по поводу рейса 680.
Dan, hey, 680 sayılı uçuş hakkında bir hikaye yazıyorum.
Сун Чан - 680.
Sung-chan, 680 puan.
Что... её голос такой особенный?
Sesi... 417 00 : 40 : 25,680 - - 00 : 40 : 28,120... bu kadar özel mi? Evet.
"Канал-стрит, 680. 30 минут"
"680 Canal Sokağı. 30 dakika."
Единственный повод держать его тут-для того чтобы можно было быстро смыться. Чему явно способствует то, что улица Канал 680 имеет собственный вход в метро.
Onu burda tutmalarının nedeni, 680 Canal Sokaktaki metro girişini kullanarak... hızlıca kaçabilmek.
До следующей встречи! 680 00 : 58 : 02,800 - - 00 : 58 : 05,473 6 : 20, Четверг, 22 января
Yeniden görüşünceye dek!
Значок, номер 680 офицер Хартвик, это вы можете идти.
680 rozet numaralı Memur Hartwick. Asıl sen gidebilirsin. Dikkatli kullan.
При торможении в первый поворот, это 1 678 кг.
İlk köşeden giriyor, 1.680 kg.
На $ 680 из "Выпивки Мёрфи".
680 dolar Murphy'in tekel bayisinden.
И в этот момент я по-настоящему захотела поменяться и стать кем-то лучшим, и быть позитивной, счастливой, потому что я смотрела на эту девчонку и на то, что она сделала для меня за такое короткое время, и я поняла, что я хочу быть такой, как она,
Ve işte o zaman gerçekten değişmek ve daha iyi biri olmak istedim, ve daha pozitif, mutlu biri çünkü o kıza baktığımda 1010 01 : 03 : 46,680 - - 01 : 03 : 49,649 ve bu kadar kısa sürede benim için yaptıklarıma baktığımda, ve biliyorum bende onun gibi olmak istiyorum, ve bende insanların hayatına pozitif ışıklar katmak istiyorum,
Адресс - 680 по Малакеке Стрит.
Adres 680 Malakeke Sokağı.
660... 680...
660... 680...
" Я взвесилась, я похудела на 700 граммов. Ура.
" Henüz tartıldım ve 680 gr zayıflamışım.
Борисов, СССР - 680 км. от Москвы
Daha önce görmediğimiz yerler.
680 ) } Новичкам всегда рады
0 ) \ blur3 \ an7 \ fscx100 \ fscy100 \ p1 \ cH81C1E1 } m 818 481 l 890 482 889 622 821 624 0 ) \ blur3 \ an7 \ fscx100 \ fscy100 \ p1 \ cH81C1E1 } m 818 481 l 890 482 889 622 821 624
Число жертв будет колебаться от 680 тысяч до 845.
Tahmini kişi sayısı 680.000 ile 845.000 arasında.
728 ) } \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ hСата Кёя \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ hВстреть меня \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ hв столовой. \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h Купи попить.
Bana bir içecek al. Hızlı olsun. 620 ) \ clip ( m 668 718 l 667 709 668 699 668 690 655 680 651 671 626 598 212 568 126 670 150 715 176 717 ) } Benimle kafeteryada buluş.
Когда вы собираетесь осчастливить этого беднягу?
Bu zavallı adamın acısına ne zaman son vereceksin? 44 00 : 04 : 10,680 - - 00 : 04 : 12,710 Walter ve ben iyi dostuz, ama...
Семь лет поисков, тупик за тупиком, а теперь я бросила тех, кому так нужна, ради пустой затеи.
Yedi yıllık arama, çıkmaz ardına çıkmaz, ve şimdi de bana ihtiyacı olan herkesi 554 00 : 30 : 52,680 - - 00 : 30 : 53,990 umutsuz bir takip için yalnız bıraktım. Hayır.
- 47.
- 680.
Вероятно, это случилось, когда вор пытался загрузить 840 килограммов живого веса без единой страховки.
Muhtemelen hırsız 680 kilogramlık zebraları rampa görevi görecek hiçbir şey olmadan yüklemeye çalışırken oldu.
Что ты имеешь в виду? Исаак! 125 00 : 18 : 31,680 - - 00 : 18 : 35,640 Спокойствие.
Ne demek istiyorsun?
680 кг.
700 kilo kadar.
Демилитаризованная зона Военная демаркационная линия Южная сторона точки 680М
Askerden Arındırılmış Sınır Bölgesi Kuzey yönü-680 metre
Многие люди думают, что всё началось в 1993, когда Рамзи Юзеф припарковал фургон в подземном гараже одной из башен ВТЦ, с 680 килограммами жидкой взрывчатки, и взорвал самую большую самодельную бомбу с которой сталкивалась ФБР.
Birçok kisi her seyin 1993'te Ramzi Yusuf'un Ticaret Merkezi'nin otoparkina minibüsle girip 6 metre uzunlugundaki füzeleri atesleyip FBI'in gördügü en büyük el yapimi bombayi patlattiginda basladigini saniyor.
680. 690.
680. 690.
680 00 : 28 : 10,494 - - 00 : 28 : 14,029 Мы так много времени провели здесь тем летом.
O yaz burada çok vakit geçirmiştik.
200 00 : 11 : 58,680 - - 00 : 12 : 00,913 Здесь полотенце, как вы просили. Полотенце
İşte istediğiniz havlu.
786 00 : 43 : 06,640 - - 00 : 43 : 09,680 Это невозможно.
Seni unutmam gerek.
472 00 : 18 : 47,913 - - 00 : 18 : 49,680 473 00 : 18 : 49,714 - - 00 : 18 : 51,182 474 00 : 18 : 51,216 - - 00 : 18 : 52,183 Да
O da abin mi?
СДЕЛАЙ! 680 00 : 36 : 45,126 - - 00 : 36 : 46,326 Ты того не стоишь.
Yap Şunu! Sen Buna Değmezsin.