689 translate Turkish
12 parallel translation
689.090909 ) } Эпизод 12 Время Вернуть Утраченное Внутри Стены... ( Часть 2 )
Zifirî Karanlık Bölüm 12 : Ağzı'n Ötesinde, Kayıpların Telafisi... ( 2. Kısım )
В 689 году, после смерти императора Тан Гаоцзуна... его супруга У Цзэтянь, которая 7 лет была регентом наследника Жуйцзуна,
M.S 689 İmparator Tang Gaozhiung'un ölümü üzerine İmparatoriçe Wu'nun 7 senelik saltanat vekilliği tarihin ilk kadın hükümdarı olarak taç giymesi ile nihayetlendi.
Турнир в честь первого года правления Танской императрицы!
689 yılı ordu dövüşü.
система артериального транзита бесполезна мы можем воспользоваться системой вертикального транзита 685 00 : 15 : 24,350 - - 00 : 15 : 25,030 мы называем его "стояк" мисс, вы хотите прокатиться 689 00 : 15 : 28,420 - - 00 : 15 : 30,570 на стояке?
Atardamar ulaşım sistemi işe yaramaz. Servis mekiğini deneyebiliriz. İskelet sistemine bağlı.
Всю информацию о черном "Порше", номер 689-M-J-C-6.
6-8-9-M-J-C-6 plakalı siyah bir Porsche'nin bilgilerine ulaş.
Всю информацию о калифорнийском номере 689-M-J-C-6.
6-8-9-M-J-C-6 plakalı aracın bilgileri lazım.
598 ) } * Это преступление.
689 ) \ cH010100 \ fscx117 \ fscy117 } Bu bir suçtur.
Если Элис столь харизматична, странно, что ты ее не помнишь со времен академии.
Eğer Alice çok etkileyiciyse, Onu, akademideyken hatırlayamamana inanamıyorum. 306 00 : 17 : 39,689 - - 00 : 17 : 42,058 Benden nefret etmekle çok meşgul olduğundan arkadaş olmayı denemedi sanırım.
0 ) \ blur1 \ p1 \ cHA7A4A5 } m 583 384 l 579 390 578 399 583 404 694 404 695 396 693 388 689 384 переулок Тануки
Bir kız.
Пусть идет себе
689 00 : 31 : 38,826 - - 00 : 31 : 40,626 Ama dünya ne kadar Homer'ı sevse de hiç şüphe yok ki bu çeşitli zamanlarda farklılık gösterebilir. Hangi ülkede olduğundan emin değilim ama bu hayatımdaki en güzel duyguydu.
И живее давай.
\ alphaHFF ) \ clip ( m 473 716 l 466 704 459 690 460 665 460 653 444 645 442 637 447 617 455 592 108 587 112 718 677 719 677 705 677 689 683 674 692 716 ) } Benimle kafeteryada buluş. Bana bir içecek al. Hızlı olsun.
{ \ pos ( 664,689 ) } люди провели под завалами рекордные 69 дней. Но их было 33 человека.
Üstelik yiyecek sıkıntıları yoktu.