701 translate Turkish
32 parallel translation
Он поднимет боевой дух солдат семьсот первого полка.
701. birliğin savaş ruhu buradan geliyor. Hayır binbaşı.
Скорпион. Заключенная № 701
= 701 NUMARALI KADIN MAHKUM :
N ° 701!
701 numaralı mahkum!
Отведите к ним Мацусиму, как они требуют а с едой повременим.
Pekala. İstedikleri gibi, 701 numaralı mahkumu içeri gönderin ama yemek henüz olmaz.
№ 701.
Tam da düşündüğümüz gibi. 701 numara.
Есть, сэр. Это глупость, мсье.
Bu bi hata, mösyö 673 00 : 56 : 36,701 - - 00 : 56 : 38,550 Bu rotayla kolayca Bordeaux'ya gidebiliriz.
И был год 5701, 1941 по новому календарю.
Yıllardan 5.701'di, yeni takvime göre de 1941.
Всех собирает в президентском номере в отеле Копли Плаза
Saat tam 9'da Copley Plaza oteli oda 701, kral dairesinde ol.
Я думаю, вы парни в курсе об идее попытаться снять клип в тюрьме San Quentin.
San Quentin'de klip çekme fikrini biliyorsunuz. 701. Gün - "St. Anger" video klip çekimi
В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
Cobo yağmurlu olmaya başladı böylece bende bir uçağa atladım. 00 : 02 : 52,998 - - 00 : 02 : 55,701 Keşke uçak olsaydım.
"Заканчивается посадка на рейс 701 в Лос-Анджелес."
701 sefer sayılı Los angeles uçuşu için son çağrıdır. Uçuş işlemleri sona ermek üzeredir.
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
она деактивирует себя.
390 ) ) } Bu program yalnızca bir kez 701 ) ) } çalıştırılı { \ fsp-40.000002 } r. 362 ) } Daha sonra kendini silece { \ fsp-10 } k.
Мотт Стрит, дом 701, квартира 2д.
701 Mott sokağı, daire 2D.
Жилец из 701-й так и не вернулся?
701 numaralı ev sahibi hala dönmedi.
Раньше он жил в 701-й квартире. Странно, что вернулся сюда.
701'de yaşardı fakat tuhaf bir şekilde bazı nedenlerden dolayı geri geldi.
701, Уэст 83, второй этаж!
701 Batı 83 numara, ikinci kat!
Идите в дом 701 дальше по кварталу, налево, квартира 17-A.
Aşağı sokaktaki 701 numaralı binaya git, soldaki 17-A no'lu daire.
В 701 году до н.э. Ассирийская империя была самой грозной в мире.
MÖ 701'de, Asurlular dünyanın en güçlü imparatorluğuydu.
- Альфонс Симон? - Это 701-й.
- Alphonse Simone?
Вот здесь. 701 мистер Майер, вы не знете, чем Кайл занимался, чтобы это оплачивать?
İşte geldik, 701 numara. Bay Meyer, Kyle'ın geçinmek için ne iş yaptığını biliyor musunuz?
да, Джейсон какой-то там он.. он много путешествовал, так что когда его не было, квартира была отличным местом встречи в квартире 701 2 спальни, может, этот Джейсон спал на матрасе тут только одно имя
- Evet, Jason bilmem ne. Sürekli seyahat ettiği için ev bize kalıyor. 701 numaralı daire iki odalı, belki şu Jason kanepede yatıyordur.
если Грей говорит правду, и Джейсона часто не было в городе, это может объяснить номер из Сан-Диего я проверил, кто был послелним арендатором
Grey doğruyu söylüyorsa ve Jason sık sık şehir dışına çıkıyorsa, San Diego numarasının nedeni bu olabilir. 701 numaralı dairede Jason'dan önce kimin kaldığını öğrenmek için Southland Classic başvuru merkezini aradım.
Лейтенант Тао, скажите владельцам квартиры, что нам нужна вся история аренды за последние 3 года убийство и изнасилование я думаю, мне нужно отменить ужин
Komiser Tao, ev sahibine söyleyin 701 numaranın son üç yılı içeren tüm kayıtlarını istiyoruz. Hem cinayet, hem tecavüz. Yemeği iptal etmem gerekecek galiba.
Намного лучше я надеялся, что будет больше информации к сожалению, все данные с квартиры 701 имеют только имена арендаторов
Çok daha iyiye. Daha çok ilerleriz diye düşünmüştüm. Maalesef 701 numaranın kontratlarında sadece kiracıların adı var.
или мы можем пройти в допросную, где вы могли бы повторно познакомиться с Самиром Пателем, парнем, который жил в 701й до Кайла, и которого вы изнасиловали под дулом пистолета вы бы это предпочли?
- Ya da sorgu odasına geçeriz. Orada Samir Patel'le yeniden tanışırsınız. Kyle'dan önce 701 numarada yaşayan çocuk.
Пожалуйста, да, Парк Плаза, комната 701.
Lütfen. Park Plaza, 701 numaralı odada.
О-ооо!
Scrubs - 701
269 00 : 12 : 12,700 - - 00 : 12 : 14,701 Кензи подожди, Эй Кензи подожди
Kenz! Kenzi, Bekle!
Скандал 2 сезон 7 серия "Упрямые" 93 00 : 03 : 34,701 - - 00 : 03 : 36,701 Это было позавчера.
TVRip : verbalkint
Это 701-й..?
Burası 701 mi?
442.53 ) } m 0 0 b 3 2 10 - 2 17 9 b 20 0 30 10 36 - 2 b 34 8 43 4 46 1 b 51 3 53 4 59 4 b 55 - 2 88 10 94 0 b 93 8 103 8 119 - 4 b 118 2 123 2 130 3 b 136 1 143 0 159 1 b 149 5 178 0 169 9 b 181 - 2 191 9 187 - 4 b 196 9 202 - 3 213 7 b 224 9 234 3 228 - 4 b 237 6 251 - 3 244 5 b 249 3 253 1 258 - 1 b 268 2 277 4 287 9 b 294 7 301 6 299 - 1 b 308 6 311 10 319 5 b 323 3 334 9 332 - 1 b 339 3 342 6 346 5 b 350 - 1 356 6 359 - 3 b 359 4 385 7 390 - 6 b 392 2 397 5 402 1 b 402 8 400 9 398 11 b 404 7 406 - 1 415 0 b 410 10 424 8 425 3 b 431 8 434 4 441 9 b 446 4 451 7 464 11 b 480 9 483 5 484 0 b 487 5 489 9 500 9 b 498 6 514 2 518 0 b 518 0 514 8 523 5 b 521 12 540 6 544 - 3 b 546 5 557 8 558 2 b 562 10 577 5 582 - 2 b 584 7 589 - 2 593 - 2 b 596 6 602 4 611 8 b 613 3 627 3 623 - 3 b 630 2 644 - 3 643 6 b 646 - 3 654 2 659 - 3 b 652 5 654 6 661 6 b 667 5 670 4 676 - 4 b 676 10 703 - 3 701 8 b 714 6 722 - 1 724 - 3 b 723 4 726 4 724 8 b 736 8 746 1 740 - 2 b 750 - 4 750 3 765 8 b 772 0 781 2 780 - 7 b 784 0 786 5 791 2 b 796 - 2 800 0 808 4 l 810 0 l 810 110 b 807 112 795 113 802 105 b 795 112 782 111 778 119 b 775 111 772 108 771 104 b 772 120 758 108 759 116 b 760 109 753 108 750 107 b 744 113 735 110 733 116 b 736 110 732 106 726 112 b 712 114 712 110 703 117 b 705 110 694 112 696 105 b 690 113 678 108 679 114 b 670 114 676 107 664 116 b 664 107 659 115 655 104 b 654 109 650 109 651 114 b 648 110 642 110 647 105 b 640 106 645 111 637 114 b 630 110 627 106 623 116 b 625 110 609 114 610 105 b 605 107 594 107 594 115 b 595 110 570 104 565 113 b 567 107 555 102 551 109 b 539 110 541 101 529 109 b 524 107 522 104 519 113 b 519 108 513 109 520 107 b 512 109 503 104 499 113 b 501 109 495 109 492 107 b 487 109 482 111 474 106 b 463 112 468 102 455 109 b 451 101 446 111 434 111 b 443 108 434 106 431 102 b 428 106 424 111 419 108 b 418 113 414 112 406 113 b 405 112 394 108 392 116 b 389 108 379 112 379 104 b 373 108 369 110 361 111 b 358 105 350 102 341 112 b 336 109 331 112 327 108 b 324 112 322 108 313 113 b 312 108 301 108 297 114 b 294 110 288 111 287 105 b 283 108 278 108 275 115 b 270 110 260 115 264 107 b 261 114 235 110 240 117 b 230 113 217 106 218 118 b 217 112 203 112 198 111 b 203 119 182 111 166 108 b 175 114 147 111 145 117 b 147 108 127 114 123 107 b 125 113 112 111 100 117 b 104 113 109 111 88 107 b 86 112 80 108 75 114 b 73 113 59 104 56 109 b 55 100 50 108 40 113 b 44 106 34 108 36 116 b 35 108 27 113 23 108 b 15 115 15 109 9 113 b 11 109 5 110 7 108 b 3 110 1 109 0 110 l 0 110 l 0 0
Ladystoneheart Yeppudaa Çeviri Çetesi 24 Ocak 2016 Kasabanın Sırrı