742 translate Turkish
21 parallel translation
Тебе лучше закрыть свой рот. - Замолчи сама. Нет, ты заткнись!
742 Evergreen Sırası banliyö cennetinin minik bir parçası.
А разве это - не дом 742 по Сосновой террасе?
Burası 742 Evergreen Terrace değil mi?
Вчера я так хорошо провела вечер! 742-5663.
Geçen gece çok iyi vakit geçirdim... 742-5663.
Заложница вернулась домой на Вечнозеленую террасу, 742
Rehine 742 Evergreen Mahallesindeki evine döndü.
742 00 : 45 : 44,082 - - 00 : 45 : 46,075 Здравствуйте, мистер Джек.
- Hayatımı kurtardın. - Harika.
Вероятность их успеха составляет 1 к 742.
Bize karşı başarı şansları 742'de 1.
Набирай добавочный 742.
742'yi tuşla.
я звоню тебе со своей новой холостяцкой берлоги на Вечнозеленой террасе, 742.
742 Evergreen Terrace'daki yeni bekâr evimden arıyorum.
Я не скажу ничего. Да, мы не нашли мешок, и это не может быть использовано против тебя.
Hic birsey soylemiyorum 742 00 : 31 : 58,862 - - 00 : 32 : 00,162 Tabii cantayi henuz bulamadik yani sana karsi bir kanit olarak kullanamayiz
Обнаружен автомобиль подозреваемого на Германтаун Роад, 742.
Şüphelinin aracını 742 Germantown yolunda bulduk.
Это, эм, не было бы так странно, если бы мы были в спортзале.
122 00 : 03 : 56,742 - - 00 : 03 : 58,242... çıkan ses Andy'nin hırıldamalarını ve iniltilerini bastırıyor. Spor salonunda olsaydık, bu garip kaçmazdı.
Вечнозеленый Бульвар, 742.
742 Evergreen Terrace.
Неотложный вызов. Ист Деверси 742.
742 East Diversey'e Ambulans gerekiyor.
документ, предоставляющий права на газ передаются с Вечнозеленой Аллее, 742 его не подписала...
742 Evergreen Terrace için gaz hakkı transfer formu
742 по Эвергрин Террас
742 Evergreen Terrace.
[Решение 336,742 Провал]
Seçenek 336,742. İstenmeyen sonuç. Mali krizi engelle :
Я никогда не прощу тебя, Барт Симпсон из дома семьсот сорок два по Эвергрин Террас, собачья дверца в котором не закрывается.
Seni asla unutmayacağım, Bart Simpson. 742 Evergreen Terrace. Arkadaki köpek girişinin kilidi yok.
Симуляция 6,742.
Simülasyon 6,742.
Семьсот сорок два, Млечнозеленая...
742 Nevergreen...
- Теперь можно идти домой и вести себя нормально. - О чем ты? Пойдем. [Причмокивает] Эта мещанская скука?
Satış için, 742 Evergreen Sırası.
Поняла.
336,742. seçenek seçildi. Anladım.