77й translate Turkish
420 parallel translation
Это их пушка 77 калибра и судя по звуку, всего в 35 милях отсюда.
77. Alman tugayı, sesin şiddetine bakılırsa 56 km uzaktalar.
- В 77-ом.
- 77'nci.
Вы никогда не служили в 77-ом дивизионе.
77'nci birlikte değildiniz.
Вход туда 77 центов, раньше был.
77 sent ödersin. Eskiden 77 sentti yani.
10, 20, 40, 52 и 25... 77.
10, 20, 40, 52 ve 25... 77.
В Корейской войне приняли участие 5 720 000 военнослужащих, но только 77 из них удостоились этой чести.
Kore Savaşı'na katılan 5 milyon 720 bin personelden sadece 77'si bu onura layık olmuştur.
И один из таких храбрецов - старший сержант Рэймонд Шоу.
Bu 77 adamdan biri de uzman çavuş Raymond Shaw'du.
Вот! Читай!
Sayfa 77.
Страница 77. Он хочет, чтоб мы рехнулись.
Bizi delirtmeye çalışıyor.
77-й год на дворе!
1978 yılındayız. Neredeyse 21'inci yüzyıldayız.
Наверное, хочет попрощаться, ведь ему 77 лет.
Belki de son bir kez görmek. 77 yaşında o.
Ты же сам говорил, что можешь до 70 сбросить.
Yalan mı? - Hayır, demedin. Ama 77 kg'a inebilirim diyen sendin.
Я не собираюсь даже до 72 худеть.
77 kiloya inip inemeyeceğimi bilmiyorum. 80 kg'a insem bile razıyım.
А по условиям должен весить 70.
Ve sen bana 77 kg için maç anlaşması yaptın.
Я могу 15 тысяч потерять.
Eğer 77 kg'a inemezsem 15 bin $ kaybedeceğim.
Просто похудей до 70.
Bir an önce 77 kg'a in. Şişko.
Поехали на тренировочную базу.
- 77 kg'a düşeceksen kampa girmen gerek. Dikkatin dağılmamalı.
Давным-давно, далеко отсюда, за морем-океаном, рядом с самим адом, стоял большой-пребольшой дуб.
77 kökün üzerinde 77 ejderha dururdu. 77 dalın üzerinde 77 karga vardı. Masalımı dinlemeyen kişinin ruhunu bu 77 ejderja alsın, gözlerini de 77 karga oysun!
Было у дуба 77 корней и 77 ветвей. На 77 корнях стояли 77 драконов. на 77 ветвях сидели 77 воронов.
Bir zamanlar, bir kral vardı.
Эти 77 драконов унесут души, а 77 воронов выклюют глаза всем тем, кто не будет слушать мою сказку!
ve de üç gürbüz oğlu.
Жили они счастливо в любви и мире пока не случилось того, о чем предупреждал король.
Kralın yasağına rağmen 77 ejderhanın kilidini kırdılar.
У нас здесь госпожа Джэсси Боуман, ей 77 лет.
İşte bu 77 yaşındaki Bayan Jessie Bowman.
Назад, 0.77.
28,77'ye geri git.
Воспроизведение записи полета, 28.77.
Görüntülü uçuş kaydı 28,77.
Мужчина по имени Хайнмюллер столкнулся с оранжевым мустангом 77 года.
Heinmuller adında bir adam turuncu siyah 77 model bir Mustang'la çarpışmış.
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Yani Başkana ciddi ciddi... bir uzaylının geldiğini... Madison, Wisconsin'li ölmüş bir boyacının kimliğine bürünüp... turuncu siyah 77 model bir Mustang'la kasaba kasaba dolaştığını... anlatmamı mı istiyorsun?
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
Eyalet polisinin aradığı Mustang, turuncu siyah... - 77 model, Wisconsin plakalı mıydı? - Evet.
Э-Извини... Сейчас мне нужны имена всех пластических хирургов, практиковавших во Флориде с 77 по 78 год.
Pardon, ama 1977-1978 arasında Florida'da çalışmış... bütün plastik cerrahların adını istiyorum.
Сегодня, в 77-м году, Саша на пенсии и живет со своей женой Ольгой в Ростове-на-Дону, в СССР.
Bugün emekli olan ve 77 sine merdiven dayamış olan Sasha, karısıyla beraber, Sovyetler Birliğindeki, Don nehri kıyısında bulunan, Rostov şehrinde yaşıyor.
Нельзя ставить 77го "Супермена" рядом с двухсотыми.
Superman'in 77. sayısını 200'lerle bir araya koyamazsınız.
74, 75, 76, 77, 78, 79...
74, 75, 76, 77, 78, 79...
- 77.
- 77.
- 77!
76 hayır 77 kelime.
- Atlanta,'77.
- Atlanta 1977.
Вернуться в'77, вы похоронили его, советник.
1977'de o raporu hasıraltı ettin avukat bey.
Рыжие волосы, зеленые глаза, рост 175 см, 59 кг.
Kızıl saçlı, yeşil gözlü, 1.77 boyunda, 60 kilo.
Но сегодня мне 77... и я снова отмечаю день рождения... Я понял, что когда мне было 60... Я понял, что был всего лишь юнцом.
Ama şimdi, yetmiş yediye basacağım bu doğum günümde farkına vardım ki, altmış yaşındayken genç bir serseriden başka bir şey değilmişim.
Теперь будем праздновать 77-й день рождения нашего Учителя.
Şimdi profesör'ün yetmiş yedinci doğum günü kutlamasına devam edelim.
Вы, наверное, поставили 77 свечей, и теперь я должен буду их задуть.
Yaşım kadar mumunuz varsa hepsine üflemem lazım.
Учитель, мы не нашли 77 свечей... поэтому тут только семь.
Ama profesör, yetmiş yedi mum olmazsa o zaman sadece yedi mum olsun.
" Годфруа де Монмирай, раз уж вы сюда добрались, срочно позвоните в рабочее время по телефону 68-77-79, попросите месье...
Montmirail'li godfroy, eğer bu notu aldıysan derhal ara. Çalışma saatleri içinde. 68-77-79.
[Skipped item nr. 77]
Özür dilerim Vali Mayor?
Его рекламные ролики идут круглосуточно на 77-м канале.
Kanal 77'de 24 saat reklamları yayınlanıyor.
В Вашингтоне все 77 страниц прогнали через компьютер.
- Belgeleri tarayıp gönderdik.
Так вы были здесь в апреле 77-го или не были? Были или нет?
'77 Nisanında orada mıydın değil miydin?
Он работал у вас в апреле 77-го?
Nisan 1977'de orada mıydı?
Да, в 77-ом.
Evet.'77'de buradaydı.
У Поппи на 77-й улице.
Poppie's 77. caddede.
У него шикарная квартира на 77-й улице и можно смотреть как надувают эти огромные шары для парада Дня Благодарения.
77'inci Sokak'ta harika bir dairesi var Macy's'in ( NY'da Ünlü bir mağaza ) Şükran Günü balonlarına yukarıdan bakabiliyorsun.
В атмосфере 77 % азота, 21 % кислорода, и 2 % углекислого газа.
Atmosfer, % 77 azot olduğu... % 21 oksijen ve % 2 karbondioksit.
[Skipped item nr. 77]
Ben burada olmak istemiyorum, Baba.