English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 8 ] / 80

80 translate Turkish

4,236 parallel translation
В 77, 78 и 80 соответственно.
77, 78 ve 80 yıllarında.
Я думал, эти штуки считаются незаконными с 80-х. Да. Мы абсолютно вне поля зрения.
Harika.
80 штук, минимум.
En az 80 bin.
Ты пытаешься помыть 80-ти летнюю старуху. когда она забывает целый месяц сходить в душ.
Bir aydır yıkanmamış 80 yaşındaki kadını yıkamayı bir dene.
мы отдали 80 тысяч за ремонт душевых, но я уверен, что это было включено в то, что мы платили раньше за непонятные услуги сантехника.
Ama ben bunun daha önceki ödemeye ait olduğunu sanıyorum. Belirtilmemiş tesisat hizmetleri için.
У меня есть отличный участок на углу 5-ой и 80-ой, который...
Bulvarda ve 80. Sokakta genişçe bir arsam var ki bu da- -
Мы насчитали, что от 60 до 80 убежали.
60 ila 80 kişinin kaçtığını tahmin ediyoruz.
В 80 % случаев первая версия оказывается правильной. Ты это только что придумал.
- Şimdi uydurdun.
На этой карте отмечены все водоемы в радиусе 50 миль от места убийства.
Bu harita suç mahalinin 80,4km çapındaki suyun içindeki tüm cesetleri gösteriyor.
Мужчина, белый, выше 180 см.
Erkek, beyaz tenli, 1,80'den uzun.
А они по-английски говорят? Ну ладно, немецкое техно 80х, поехали!
Pekâlâ. 80'lerin Alman Tekno'su olsun.
Ни одного побега среди приговорённых к казни за 80 лет, и провалиться мне, если это случится в мою смену.
Hiçbir idam mahkumu 80 yıldır oradan kaçamamıştır. Onu zamanında bulmazsam istifamı basarım.
Именно поэтому я работаю больше 80 часов в неделю.
Bu yüzden hafta 80 saat fazla çalışıyorum.
Я рекомендую немедленную эвакуацию в радиусе 50 километров.
80 km çapında tahliye öneriyorum.
Очевидно, речь идет не о настоящем скорпионе, так как его рост должен быть около 2-х метров.
Tabii gerçek bir akrepten bahsetmiyoruz zira 1.80 boyunda olması lazım.
Да, в борьбе с 2-х метровым скорпионом, все средства хороши.
Juliette'i arıyorum ben. 1.80'lik bir akrep karşısında her türlü yardıma ihtiyacımız olacak.
80 тысяч долларов в год за болтовню у тостера?
Tost makinesi ve fırının dedikodusu için mi yılda 80 bin dolar alıyorsun?
В связи с этим, в конце 80-х мы осуществили ряд хакерских атак на С.У.Б.
Bu amaçla 80'lerin sonuna geldiğimizde, O.M.B.'ye bir siber saldırı düzenledik.
Срань Господня! Она же даёт ему примерно 80 $!
Vay anasını, herife 80 dolar verdi.
Шатен, чуть меньше шести футов, не молодой, не старый.
Kahverengi saçlı, 1.80 civarı, orta yaşlarda.
100 километров вместо 50!
32 yerine 80 km.
Распространяется на Коннектикут. И Пенсильванию севернее Трассы 80.
Connecticut'a ve Pennsylvania'ya, Route 80'in kuzeyine kadar ulaşıyor.
Капитан, вижу три, а точнее пять неизвестных воздушных судов, в радиусе 24 морских миль, скорость примерно 80 узлов.
Komutanım, 24 mil mesafede 90 mil hızla yaklaşmakta olan beş hava aracı var.
80 % жителей земли заражены вирусом.
Dünya nüfusunun % 80'i virüsü kaptı.
Сэр, мы в 80 километрах от побережья Европы, но пока так и не связались с ВМФ Франции.
Efendim, Avrupa kıyılarına 50 mil uzaklıktayız ancak hâlâ Fransa Deniz Kuvvetleri ile irtibatımız yok.
И кто именно попадёт домой, когда у нас всего 80 спецкостюмов на 216 человек?
Peki 216 personel için sadece 80 koruyucu elbise varken kim evine nasıl gidecekmiş acaba?
Ого, 80е и до сюда добрались.
Vay canına, 80'ler burada da yaşanmış.
У них тоже были убиты две жертвы, с промежутком в два дня. "и дорожные камеры засняли мужчину, белый, метр восемьдесят ростом", одетый в толстовку с капюшоном, следующий за обеими жертвами, но лицо распознать не удалось.
Onların da iki gün arayla kendi şehirlerinde öldürülen kızlarla ilgili trafik kameralarından teşhis edilen bir kapüşonlu, beyaz, erkek 1.80 cm boylarında şüphelileri varmış,... ama yüzünün net bir resmini alamamışlar.
15 по шкале Глазго, пульс 125, давление 80 на 50.
G.C.S. 15, kalp hızı 125, B.P. 80 / 50.
Что тут скажешь, район Уолл Стрит в 80-ые был просто отпад.
Ne diyebilrim, 80'lerde Wall Street çok budaklıydı.
В этой коробке только 80-й.
Orada sadece 1980 var.
Я оделся в стиле в 80-х на сегодняшний день открытых дверей.
Bugünkü veli toplantısında o içi geçmiş okulun tozunu attıracağım.
В начале 80-х, США и СССР застыли в грандиозном противостоянии.
1980'lerin başında, ABD ve Sovyetler Birliği destansı bir mücadelenin içinde hapsolmuştu.
Куинси, введи им 80 микрограмм интерферона.
Quincy, onlara 80 mikrogram interferon ver.
ћм, он высокий, примерно метр восемьдес € т, темноволосый.
1,80 boyunda, siyah saçları var.
На самом деле, этому около 80 лет.
Yaklaşık 80 yıllık falan.
В смысле, 80 куда ближе к 90, чем 90 к тысяче.
Yani, 80 sonuçta 90'a daha yakın bir rakam "binlerce" ile karşılaştırılınca.
СПИД появился в 80-х, так?
Gayler AIDS'e 80'lerde yakalanmış.
Что было такого в 80-х?
80'lerin ne özelliği var ki?
Здесь разрешено 80км / час, а Вы ехали 116.
80 kilometre hız sınırının olduğu yerde 116 ile gidiyordunuz.
Это всего в 50-и милях.
Sadece 80 kilometre uzaklıkta.
Я не думаю, что ты хотел чтобы кто-либо узнал, заперев его в клетке в 50 милях отсюда.
Bence kimsenin öğrenmesini istemedin. Adamı 80 km ötede bir zindana kapatmışsın.
Мне плевать, что ему восемьдесят.
80 yaşında olması falan umurumda değil.
В начале 80-х генетика была как Дикий запад.
80'lerdeyken genetik vahşi batı gibiymiş.
Немнго похоже на музыку 80-х и немного на Black Keys.
80'lerin popuyla Black Keys karışımı tarzda bir şey.
Да, Марли умер в 81-м, а песня вышла в конце 80-х.
Marley 81 senesinde öldü ama o şarkı 80'lerin sonunda çıktı.
139 на 80.
139'a 80.
Здесь ничего не происходит, чувак.
Bunların 80'lerde yasa dışı ilan edildiğini sanıyordum. Evet.
Например..
Örneğin FitzCORE'a banyonun tamiri için 80 bin dolar ayırmışız.
80 % даю, что ты будешь мёртв к закату.
% 80 ihtimalle güneş batana kadar öleceksin.
Джин Вертефей, которая работала на ЦРУ 58 лет умерла в декабре 2012-го в возрасте 80-ти лет.
İngilizce akademik bildiri çevirmenliği yapıyor. CIA için 58 yıl çalışan Jeanne Vertefeuille 2012 Aralık ayında, 80 yaşında vefat etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]