819 translate Turkish
12 parallel translation
Какой-то нью-йоркский отель. Номер 819.
New York'ta, 819 no'lu oda.
- Номер вашей комнаты?
- Oda numaranız, lütfen. - 819.
Но ты должен мне здесь помочь, Чед. Договорились? 819 00 : 48 : 08,381 - - 00 : 48 : 11,741 Я прошу тебя, умоляю.
Ama bana yardımcı olmalısın Chad, tamam mı?
819 Западная и 88-я улица.
88. Batı Caddesi 819 numara.
Это палата 819.
Ben hasta bakıcı 819.
489 00 : 20 : 55,318 - - 00 : 20 : 58,819 Конец = )
# Kimseler bilmez Çektiğim acıları #
Что нас сегодня ждёт прекрасный день!
107 ) \ blur0.9 \ cH364666 } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 545 568 l 545 589 546 595 553 600 580 600 1010 600 1017 598 1018 579 1106 593 1106 647 399 613 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 813 587 l 997 605 1004 605 1008 600 1011 572 1103 600 1105 637 439 615 487 560 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } Bugün harika bir gün olacak
Мы считаем, что вы проявите свое предубеждение относительно нашего клиента, и мы просим, 819 00 : 35 : 02,241 - - 00 : 35 : 04,391 Я дам вам свой ответ через час.
Müvekkilimize karşı önyargılı olduğunuzu düşünüyor ve duruşmayı yeni bir yargıcın yürütmesini talep ediyoruz.
- О, отличный компромисс! - Это круто! Слушай, Свитс сказал, что Клэр думала что какое-то время она была кем-то другим.
- Ah, iyi bir degis tokus - bu harika 419 00 : 18 : 48,819 - - 00 : 18 : 49,953 Dinle, Sweets dediki Claire kisa bir sure icin kendisini baskasi olarak saniyormus
Мне пора бежать.
Virgin yolcularının dikkatine, 819 no'lu uçağa giriş başlamıştır. Gitmem gerek.
Гелий, аргон и ксенон.
vul575 00 : 31 : 24,819 - - 00 : 31 : 28,249 Üzügüm. Bu gece partiye gitmek istediğini biliyorum.
- Ты сейчас там? Комната 819.
819 no'lu oda.