8200 translate Turkish
5 parallel translation
Там Моссад заправлял парадом, и техническая работа был сделана отделом 8200.
Orada Mossad yürüttü süreci ve teknik işler 8200 tarafından yapıldı.
Самое крупное подразделение внутри организации - отдел 8200.
O organizasyon içinde en büyük birim Birim 8200 idi.
Десять лет назад, когда Ядлин стал главой военной разведки ещё не существовало кибер войск в отделе 8200.
10 sene önce, Yadlin askeri istihbarat daire başkanı olduğunda siber savaş için Birim 8200 yoktu.
Так ЦРУ оказалось глубоко вовлечено в операцию, хотя большая часть по написанию кода была сделана агенством по национальной безопасности ( АНБ ) и отделом 8200, их израильским эквивалентом, работающим в тесном сотрудничестве с созданным военным подразделением, под названием кибер командование США.
Bu nedenle CIA'in çok katkıları oldu. Bu operasyonda bu arada kodlamanın çoğu Ulusal Güvenlik Teşkilatı tarafından yapılıyordu ve Birim 8200, İsrail'le eşdeğer yeni kurulmuş bir ordu birimi ile birlikte çalışıyordu
Проблема была в отряде 8200 и израильтянах, которые подталкивали нас быть более агрессивными.
Problem şuydu ki, Unit 8200, İsrailliler, bizi sürekli daha agresif olmamız için zorluyorlardı.