English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ 9 ] / 914

914 translate Turkish

28 parallel translation
Обратите особое внимание при приближении к сектору 9-1 - 4О.
914'e yaklaşırken çok dikkatli olun.
Верно, мы хотим встретиться впервые за это время 97 00 : 12 : 28,914 - - 00 : 12 : 30,472 спустя 20 лет... - Приходите на пикник.
Evet. 20 yıl sonra tekrar toplanıp pikniğe gitmeye karar verdik.
Она считает, что, выращивая новую жизнь, я освобожусь 13 00 : 00 : 28,983 - - 00 : 00 : 30,914 от чувства пустоты и одиночества. Это очень мило с ее стороны.
- Bahçeyle uğraşırsam, şu an içine düştüğüm boşluğu ve yaşadığım kaybı unuturmuşum.
43900 : 32 : 20,914 - - 00 : 32 : 21,477 Так.
Bir, iki, üç!
Сложите 1 и 2 и 9 / 11 и вы получите 914, отбросьте 4 и вы получите 91
1 ve 2'yi 911'le toplarsanız 914 yapar! 4 ü düşürün ve 91!
Это полномасштабная распечатка мишени, по которой стрелял Суэггер два года назад с 900 метров.
Bu, Swagger'ın 2 yıl önce 914 metreden vurduğu bir hedefin tam ölçü dökümü.
В статье написано, что Суэггер попал в серебряный доллар с 900 метров.
Bir makale okudum. Swagger'ın 914 metreden ateş ederek daire çizermiş.
Пять выстрелов с 900 метров, разброс попаданий 4 сантиметра.
914 metreden beş atış. En çok 4 santimlik aralık varmış.
Номер 914.
Oda numaram 914.
913 00 : 41 : 45,012 - - 00 : 41 : 48,348 914 00 : 41 : 48,416 - - 00 : 41 : 49,883 Почему для тебя имеет больший смысл
Hayır.
Если это... Если это Джесси Д'Амато, родившийся в больнице округа Кингс 14 декабря 1993, тогда...
Eğer oysa 14 Aralık 1993'te Kings Şehir Hastanesinde doğan Jessy D'amato'ysa eğer öyleyse benim adım Karen Scott, numaram 914-555-0178.
Проснулась с чувством
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Эй, 914 00 : 37 : 01,356 - - 00 : 37 : 03,758 Джеки возит вас к отцу?
Hey, anne. Ne oldu?
Да, хорошо, прожив такую 421 00 : 19 : 27,914 - - 00 : 19 : 29,548 она будет довольно таки стойкой.
Öyle bir hayattan sonra çok sert biri olmalı.
11-6-914.
11-6-914.
Просто взгляни, взгляни на эти цифры, вот здесь, речь идет о почти 300 кв. метрах первоклассной недвижимости.
Şuradaki sayılara bakın. 914 metrelik bir mülkten bahsediyoruz.
Здесь "914". Мы живем в доме 941.
Bu "914." Biz 941'iz.
( * в Джонстауне совершили самоубийство 914 сектантов )
- Ne istiyorum biliyor musun?
Она упала с балкона комнаты № 914.
914 nolu odanın balkonundan düşmüş.
У вас есть какие-нибудь предположения, что она делала в номере 914?
914 nolu odada ne işi olduğuna dair bir fikriniz var mı?
Я сбивала цыпленка с расстояния 914 м, сэр.
Bin yardadan bir tavuğun göğüs uçlarını vurabilirim efendim.
Мой брат Джеймс предупреждал нас, что протестанты замышляли восстание против моей матери.
Kardeşim James protestanların anneme... 00 : 04 : 14,713 - - 00 : 04 : 16,914... karşı isyan planladıkları konusunda bizi uyarmıştı. Eğer onunla gitmiş olsaydım, Bunu durdurabilirdim.
В Северной Америке 914 различных пород птиц, и перья не совпада..
Kuzey Amerika'da 914 kuş türü var, ve bu onlardan biri değil.
Это может ничего не значить, но в комнате 914 держат социопатку иранского происхождения.
Ama 914 numaralı odada İranlı bir sosyopat tutuyorlar.
151 00 : 07 : 14,045 - - 00 : 07 : 16,914 Мы ведь со школы с тобой не разговаривали.
Sesimi tanıdığına inanamıyorum.
Она живёт в Вестчестере. 914.
914.
4 914 к.с.
- 4914 cc.
Он смотрел на меня, пока не произнёс : "Я и слова не скажу, пока не переговорю с адвокатом."
Şöyle dedi : "Bir avukatla konuşana... 359 00 : 24 : 06,914 - - 00 : 24 : 08,148 dek tek kelime etmeyeceğim." dedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]