9й translate Turkish
13,291 parallel translation
Квартира 9-Б.
Daire 9B.
Бруклин 9-9 сезон 3 серия 11 Захват заложников
Çeviri : Cemre Deliklitaş
Бруклин 9-9 сезон 3, серия 12 "9 дней"
Brooklyn Nine-Nine, 3.
Из-за того, что вирус очень заразный, вы будете у себя дома на карантине в течение следующих 9-ти дней.
Virüsün yayılma doğasına istinaden ikiniz de 9 gün boyunca evlerinizde karantina altında olacaksınız.
Девять дней изоляции.
- Karantinada 9 gün.
Да, народ.
İşte bu, 9-9.
О, Эми.
- 9 soğan? Amy ya.
Нет, еще какой вопрос, а еще важнее то, что ты вернул меня обратно в участок, и я всегда буду тебе за это благодарен.
Hayır, lafı olur hatta büyükçe bir lafı olur bunun beni 9-9'a döndürdün ve ben sonsuza denk bunun için minnettar olacağım.
Бруклин 9-9 сезон 3, эпизод 14 Карен Перальта
Brooklyn Nine-Nine, 3. Sezon, 14.
Но вот 9 коллег, которым нужно разгадать, как выбраться из запертой комнаты...
Ama 9 iş arkadaşının kilitli bir odadan kurtulmak için bulmaca çözmeye zorlanması...
Бруклин 9-9 сезон 3 серия 15 8-й участок
Brooklyn Nine-Nine, 3.
В восьмом участке прорвало трубу и в здании сейчас находиться невозможно.
- Yeter. 9-8'te bir boru patlamış, bina kullanılmaz hâle gelmiş.
Ненавижу этих неудачников.
- Geldiler. - 9-8 eziklerinden nefret ediyorum ya.
Всё правильно, но потом я арестовал всех плохих парней на Стейтен-Айленде и перевелся в 8-й участок.
Öyleydim dostum. Staten'daki tüm kötü adamları içeri tıkınca ben 9-8'e çıkardılar.
Но, смотрите : вещи из 8-го участка загораживают окно.
9-8 ekibini pencere engelliyor.
Бей восьмой участок!
9-8'leri haklayın!
А значит, нам придется работать в холоде, а нашим гостям из 8-го участка придется переехать в другое место.
Bunun anlamı dondurucu soğukta çalışmak zorunda kalacağız ve 9-8'ten misafirlerimizi tekrardan başka bir yere yerleşmek zorunda kalacak.
Бруклин 9-9 сезон 3 серия 16 Домашние мыши.
Brooklyn Nine-Nine, 3. Sezon, 16.
Это может оказаться самым крупным делом по наркотикам, в участке за последние несколько лет. Круто.
Yıllardır 9-9 tarihindeki en büyük uyuşturucu olayı olabilir.
Я детектив Чарльз Бойл.... Из девятого участка.
Ben Dedektif Charles Boyle... -... 9-9'dan.
Бруклин 9-9 3 сезон 18 серия Чеддер
Çeviri : Cemre Deliklitaş
Вперёд, 9-9!
Gidelim 9-9!
Он был под прикрытием последние 12 лет, но недавно объявился, и возвращается в 9-9.
12 yıldır gizli görevdeydi görevden yeni çıktı ve 9-9'a geliyor tekrardan.
Бруклин 9-9 3 сезон 17 серия Эдриан Пименто
Brooklyn Nine-Nine, 3. Sezon, 17.
Я нашёл лучший способ поприветствовать Пименто в 9-9.
Pimento'ya 9-9'a döndüğü için hoş geldin demek adına en iyi şeyi buldum.
Добро пожаловать в 9-9.
9-9'a hoş geldiniz.
Завтра в 9-9 будут проходить уроки по обезвреживанию бомбы.
Yarın 9-9 bomba etkisiz hale getirme dersine ev sahipliği yapacak.
Прощайте, 9-9.
Hoşçalalın, Nine-nine.
– 9-9!
- Nine-Nine!
9-9.
Nine-Nine.
9-9!
Nine-Nine!
Бруклин 9-9 3 сезон 22 серия Бюро
Çeviri : mizantropkiz İYİ SEYİRLER
Там статья с криминальной статистикой за месяц в 9-9.
Nine-Nine'nın aylık suç istatistiği hakkında bir köşe yazısı var.
В 9-9 утечка!
Nine-Nine'da köstebek var!
Этот пропуск только на 9 этаж.
O kart sadece dokuzuncu kat için.
Бруклин 9-9 3 сезон 21 серия Строгий режим
Çeviren : LeaRay İyi seyirler.
Дай-ка мне эти 9-килограммовые гантели.
- Elindeki ağırlıkları bana ver.
Она держала 9-килограммовые гантели.
Kadının elinde 10 kiloluk ağırlık vardı.
99,9 % времени ты будешь работать с такими людьми.
İşte zamanının yüzde 99'unu böyle insanlarla uğraşarak geçireceksin.
Как-то раз и мы их дернули.
Bir keresinde, yani 9 yıl önce yenmiştik.
Он сказал, что вы дадите мне еще 200 долларов, если я доставлю записку к девяти утра.
Adam saat 9'a kadar İstanbul'a ulaşırsan 200 dolar daha alırsın demişti.
Да, пробую нечто новое - работать до 9 утра.
Evet, yeni bir yol deniyorum. Gelip sabah dokuza kadar çalışıyorum.
Ревень, ревень.
Uşkun! Uşkun, 9 yönünde.
Кошка, у которой 9 жизней.
Dokuz canlı kedi!
Но ведь именно с общением у Отто всегда были трудности : "Донор найден" "Совместимость подтверждена" вплоть до 9 лет он разговаривал только с вами, "Начать процедуру?" да и то на его собственном языке.
Ama insan iletişimi Otto'nun hep uğraştığı konulardan biri ve dokuz yaşına kadar kendi icat ettiği dil ile sadece seninle konuşmuş.
Десять! Девять! Восемь!
10, 9, 8, 7, 6, 5 4, 3, 2, 1...
Кислотность 7,1 ; парциальное 9.
PaCO29.0 PA.
Без сознания, предкоматоз, значительная кровопотеря.
Bilinci kapalıydı, koma seviyesi 9'du ve ciddi kan kaybetmişti.
Распорядок дня : с 8 до 9 - завтрак ;
Günlük programda saat 8-9 arası kahvaltı var.
с 9 до 10 - гигиенические процедуры :
9-10 arası kişisel bakım.
Ресторан в 9-м районе.
Restoran SW9'daymış.