English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Aaron

Aaron translate Turkish

2,273 parallel translation
Аарон.
Aaron.
Аарон!
Aaron!
Аарон?
Aaron?
Аарон, Аарон.
Aaron, Aaron.
Аарон, я слышал, что произошло.
Olanları duydum Aaron.
Аарон, это ты.
Aaron, sensin.
Это ты, Аарон.
Sensin Aaron.
Аарон, тебе надо остановиться.
Aaron, bundan vazgeçmelisin.
- Аарон, сейчас!
- Aaron, hemen!
- 9, Аарон!
- 9, Aaron!
У Аарона... семейное проклятие Харкеров.
Aaron'da da var. Harker aile laneti.
Я не плакал с 11 лет. Но Аарону только 4 месяца.
Ben 11 yaşımdan beri hiç ağlamadım ama Aaron daha 4 aylık.
Глория воспитала меня, и она удивительная бабушка для Аарона.
Beni Gloria büyüttü ve Aaron için harika bir büyükanne oldu.
Всё в порядке, Аарон.
Sorun yok Aaron.
У малыша Аарона 8 двоюродных братьев и сестер, которым нет еще 10 лет.
Bebek Aaron'ın sekiz tane on yaşından küçük kuzeni var.
Аарон проснется с минуты на минуту и начнет плакать и я должна придти с Бедой тишины.
Aaron her an uyanıp ağlayabilir ve benim bir tür sessizlik sorunu yaratmam gerekiyor.
Итак, судя по тому, что я расслышал, ты думаешь, я получу Беду, которая глушит, и смогу уберечь малыша Аарона от убийства людей.
Yani benim zayıf duyma yetimle o sessizlik şeysi sorununu yaratıp Aaron'ı insanları öldürmekten kurtarabileceğimizi düşünüyorsunuz.
Как было бы здорово, если бы дети Аарона не знали об этом проклятье.
- İşte. Aaron'ın çocuklarının da bu lanetten haberi olmasa çok güzel olmaz mı?
Мне нужно чтобы ты научила Аарона как жить и как чувствовать и как плакать без страха.
Senden Aaron'a, nasıl yaşayacağını, nasıl hissedeceğini ve nasıl korkusuzca ağlayacağını öğretmeni istiyorum.
Мое имя Аарон
Aaron. Benim adım.
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе, Арон
Çünkü havalı olmayan dış görünüşüm arkasında sana değer veriyorum Aaron.
Бонни Уэбстер. А вы Аарон Питман.
Sen de Aaron Pittman'sın.
Я писатель, Аарон.
Ben yazarım Aaron.
- Аарон, они указывают нам, по каким книгам нам разрешено учить, а по каким — нет.
- Aaron bize hangi kitapları öğretebileceğimizi hangilerinin yasak olduğunu söylüyorlar.
Он уже добрался до тел, Аарон.
Cesetleri araştırmaya başlamış bile Aaron.
Поверь мне, Аарон. Тебе так лучше.
İnan bana öyle olursun Aaron.
- Аарон, не вмешивай ее в это.
- Aaron, onu buna karıştırma.
Ну, если только Аарон не сможет просочиться сквозь стену, я не знаю, что делать.
Aaron'ı duvardan ışınlayamazsak ne yapacağımızı bilmiyorum.
Я знаю об Аароне.
Aaron meselesini biliyorum.
Я могу вывезти Аарона прямо к Монро.
Aaron'ı çıkarıp Monroe'ya götürebilirim.
Нет, Аарон.
Hayır, Aaron.
Ну, для начала... расскажите мне все, что знаете.
Aaron Pittman hakkında bildiğin her şeyi anlatarak başlayabilirsin.
Аарон Питман.
Aaron Pittman mı?
Это Аарон.
Aaron yapıyor.
Нам надо вытащить оттуда Аарона.
Aaron'ı buradan çıkarmalıyız.
Я Аарон Питман!
Ben Aaron Pittman'ım!
Аарон Питман!
Ben Aaron Pittman'ım!
- Аарон!
- Aaron!
Аарон, тебе придется рассказать мне, как ты это сделал.
Aaron, bunu nasıl yaptığını söylemen gerek.
Я не знаю, где находится Аарон Питтман, но я найду его.
Aaron Pittman nerede bilmiyorum ama onu bulabilirim.
Меня зовут Чарли, он Аарон.
Ben Charlie bu da Aaron.
Э-Э... Аарон Келлер?
Aaron Keller mı?
- давай, Аарон.
- Hadi, Aaron.
Хорошая работа, Аарон
Aferin, Aaron.
Аарон, мы здесь, чтобы помочь.
Aaron buraya yardıma geldik.
Где Аэрон?
Aaron nerede?
Искать Аарона.
- Aaron'u bulmaya.
Сейчая Аарон уже может плакать.
Aaron ağlayabilir artık.
Ну, приятно было повидаться, Аарон.
Seninle tanışmak güzeldi Aaron.
- Не прикасайся к ней! - Аарон!
- Aaron!
Аарон...
- Aaron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]