English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Abbs

Abbs translate Turkish

252 parallel translation
С Рождеством.
- Abbs. Mutlu Noeller.
Да, не говоря уже о Гиббсе, Дакстере, нас с тобой, Эбс.
Evet, Gibbs yok, Ducky yok, sen ve ben yokuz, Abbs yok.
Они обедали каждую неделю.
Abbs'le her gün yemek yediler. Aynı şey değil.
Эбс, это фантастика.
Muhteşem bu, Abbs.
Наслаждаешься, Эбс?
Bundan zevk alıyor musun, Abbs?
Спасибо, Эбс.
Sağ ol, Abbs.
Да, Эбс?
- Evet Abbs?
- Эбс.
- Abbs.
Что у тебя, Эббс?
Ne buldun Abbs?
Эбс, что у тебя?
Abbs, ne buldun?
Ищи, Эбс, и свяжись сначала со мной, а после этого отсылай ей.
Bir şey bulursan Abbs önce beni arayacaksın sonra ona göndereceksin.
В любом случае, я ей не пара, Эбс.
O kız beni aşar Abbs.
Это мой первый трансглобальный "Что ты нашла, Эбс?"
İlk kez bana dünyanın bir ucundan "Ne buldun Abbs?" diyorsun.
Эббс, я сказал тебе, я позвоню тебе, как только они появятся.
Abbs, sana söyledim, gelir gelmez arayacağım.
Я тоже скучал по тебе, Эббс.
Önemli değil. Bende seni Özledim Abbs.
Эббс, ты знаешь, что я бы с радостью, но сейчас я должен идти.
Abbs, ben de onu yapmayı yeğlerim ama şu anda kapatmam lazım.
Я уже иду, Эббс.
- Oraya geliyorum Abbs.
Нам нужно преимущество, Эббс.
Bize bir avantaj lazım Abbs.
По делу.
Abbs, önemli bir şey bulmuşsun.
Зачем ты здесь?
Abbs. - Niye geldin?
Что тебе известно, Эбби?
Ne biliyorsun, Abbs?
Да, у меня есть, Эбби.
Yeah, Bir tane var, Abbs.
Эбби, он просто пытался обосноваться у тебя в голове.
Sadece kafanın içine girmeye çalışıyor, Abbs.
Не сомневаюсь, Эбби.
- Tabii ki bulursun Abbs.
Снимаем все обвинения.
Suçlamaları geri alıyoruz. - Abbs.
Мы виделись. Что у тебя, Эббс?
Neler buldun Abbs?
У тебя есть детали следа от ботинка, Эббс?
- Ayakkabı izini araştırdın mı Abbs?
Убийца работает с деревом.
Katil ahşap işçisi. Teşekkürler Abbs.
Эббс, в чём смысл?
- Abbs, olaya gelsen?
Рассказывай, Эббс.
Anlat bakalım Abbs.
Продолжай, Эббс.
Devam et Abbs.
Эббс...
Abbs...
Я занятой парень, Эббс.
Meşgul bir adamım Abbs.
Эббс, что ты делаешь?
Abbs, ne yapıyorsun?
Эббс, если ты действительно хочешь помочь им, прекращай петь и сосредоточься на работе.
Abbs, onlara yardım etmek istiyorsan mırıldanmayı kesip işe odaklanmalısın.
Ну, да, ты же сказала, что нашла что-то, Эббс.
- Bir şey bulduğunu söyledin Abbs.
Эббс, нам известно, кому она писала?
Abbs, kime mesaj attığını biliyor muyuz?
МакГи не пойдет в тюрьму, Эбби.
- McGee hapse girmeyecek Abbs.
Почему ты дала мне их понюхать, Эббс?
Neden koklamamı istedin Abbs?
Эбби.
- Abbs.
Разгромленные квартиры.
- Abbs.
Я верну его домой.
Onu getireceğim Abbs.
- Да, Эбс?
- Evet Abbs?
Что ты нашла, Эбс? Привет, Гиббс!
Ne buldun, Abbs?
Их изготовили всего 18 штук Эбби.
- Bundan 18 tane yapıldı Abbs.
Что тут делает собака?
- Abbs, köpeğin ne işi var burada?
Эббс.
Abbs!
Эббс, что это все значит?
Abbs, neydi o öyle?
Я не хочу ничего пропустить.
- Abbs. Abbs. Yavaş.
Можно зайти?
- Merhaba Abbs. Girebilir miyim?
Эббс...
Değil mi? - Abbs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]