English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / About

About translate Turkish

898 parallel translation
Из-за этого Вы меня беспокоите? .. Плевал я на выродков!
You're bothering me about a few brats?
- No. How about you?
- Hayır, ya siz?
It gives you something to think about
Bu düşünmeğe değer bir şey.
Think about what you're trying to do to me
Bana ne yapmaya çalıştığını bir düşün
Hey, think about it
Hey, bir düşünsene
You, think about it
Sen, bunu düşün
- Yeah, think about it, baby
- Evet, bir düşün, bebeğim
To the bone Think about it right now
Kemiğe kadar Hemen şimdi düşün
You, think about it
Sen, bunu bir düşün
Think about it, baby
Bir düşün, bebeğim
Think about it, yeah, yeah
Bir düşün, evet, evet
Think about it
Bir düşünsene
Stop and think about it
Durup bir düşünsene
Well, I heard about the fella you've been dancing with
Dans ettiğin oğlandan söz ediliyordu
And what about the frug
Frug yapalım
What about the bugaloo
Ya bugaloo
She had a dream about the King of Sweden
Rüyasında İsveç Kralını gördü
Фотографии, от которых у тебя были галлюцинации... Ты думал, что держал их в своих руках.
Photographs about which you've had hallucinations... which you believed you held in your hand.
Скажи, что хотел, Винстон.
Say what you were about to say, Winston.
# Won't you come see about me #
# Won't you come see about me #
# Forget about me #
# Forget about me #
" He's all right What do you think about Jesus?
" O iyidir İsa hakkında ne düşünüyorsun?
Поэтому, встречайте "Поболтаем о Боге", при поддержке ресурсов Эйс Релиджен, где говорят :
Bu ruhla, size Gabbin'About God`ı sunuyoruz.. sponsorlarımız Ace Dinsel Destek, Sloganları...
И самое большее, что мне в этом нравится, причина почему мне это нравится, это означает что система начинает рушиться и всё начинает ломаться.
And the thing I like about it the most, En çok sevdiğim şey ise şu ; bunun anlamı sistemin çöküşte olması ve her şeyin yavaş yavaş yerle bir olması.
Когда я был ребенком лет примерно трех
# When I was a kid about half past three #
А сейчас - Дайана Росс и "Супримз" с песней "Позаботься обо мне".
Diana Ross ve Supremes'den, Come See About Me.
Это Считает, сэр Вас inquired about Агент Ричард ГиИИ?
Hesap İşleri, buyrun.Richard Gill hakkında bir sorgunuz vardı.
Я не сомневаюсь... что у меня были друзья.
# Ain't no doubt about it # # I had friends I had lots of friends # # Now all my friends are gone #
Нет сомнений.
# Ain't no doubt about it #
Я записала "Без ума от тебя".
Mad About You'yu kaydetmiştim.
Патриция Аркетт НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ
Found some words about anything
"Thinking about how love never works out " But I guess that's the way it goes
Aşkın asla işe yaramadığını düşünüyorum.
"So here's my little story... "... about Miles, Ralph, and Bradley
Bu sebeple Miles, Ralph ve Bradley hakkımdaki hikâyem işte bu.
Возможно, 50 лет назад это было классное здание.
- I was a bad-ass builder about 50 years ago. - Evet.
"#" What about Daddy Cool "
# "Ya Daddy Cool'a ne demeli"
Похоже, я набегался.
I've run about as far as I care to.
Did you know about his affairs? Узнала только полтора года назад.
Bu beni çok sarstı.
Shove it in, all about
İçeri girdir, dışarı çıkart
Я тебе дам поплакать, женщина!
I'll give you something to cry about, woman!
You really have a lot to learn about women, Riley.
Kadınlar hakkında öğrenmen gereken çok şey var, Riley.
А откуда призраки?
Is that what becoming a ghost is about?
"Светский лев", эскорт-служба 27 февряля, вторник
Man About Town Eskort Servisi 27 Şubat Salı
- Кто-то украл номер её кредитной карты а затем воспользовался им, что бы заказать сопровождение в "Светском льве".
Birisi kredi kartı numarasını çalıp Man About Town'dan eskort kiralamış.
- Преступница наняла Дауда в "Светском льве". Готова поспорить, что и Коу она нашла там же.
Fail Dowd'u da, Coe'yu da Man About Town'dan bulmuş.
Он не пойдет против своего командования, потому что ему вскоре на пенсию.
And he won't give a shit about the reverses down the line. Çünkü yakında emekliye ayrılacak
Ведь она - что-то совсем новое. Чувствую, как плавится литий.
# # she's just so something new # # a waking lithium flower # # just about to bloom #
How about this :
How about this :
About that hair straightener, honey, I really need one.
Saç maşası ile ilgili, ona gerçekten ihtiyacım var.
How about the whole "man walking on the moon" thing, you know?
Tüm o, Ay'da biri yürüyor, hikayesine ne dersin?
You know, I've had my doubts about my skills as a father, but...
Ve benim babalıkla ilgili endiselerim var ama...
Something to drink about
İçmeye değer bir şey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]