English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Aerosmith

Aerosmith translate Turkish

46 parallel translation
Как насчет теплого "пламенного" приветствия для "Аэросмит"!
Ateşli Moe`nun yerinde hararetli bir hoşgeldin istiyorum.... Aerosmith için!
О, Боже, ты упал на "Аэросмит".
Aaaaaaaahhh! Kutsal sığır adına, gittin Aerosmith`in üzerine düştün!
- "Аэросмит" будут здесь сегодня?
Hey, sence Aerosmith bu gece buraya gelir mi?
Мама, "Аэросмит"!
Ama anne, bu Aerosmith!
Это был Эрик, но в то же время, и Стивен Тайлер из Аэросмит... и он выглядел таким порочным и рисковым.
Gördüğüm Eric'ti, ama aynı zamanda Aerosmith'ten Steven Tyler'dı ayrıca muzip ve tehlikeli görünüyordu.
Да! Что может быть лучше, чем застрять с самой любимой рок-группой Америки. Леди и джентльмены, Аэросмит!
Ve iyi ki buraya sıkışmış olan Amerika'nın en sevilen rock gurubu... bayanlar baylar, Aerosmith *!
Это так ты изображаешь Аэросмит?
Senin Aerosmith taklidin bu mu?
Круто, концерт Аэросмитов.
Bu çok iyi. Aerosmith Live.
Из АэросмИт.
Aerosmith'ten Steven Tyler.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Это хуже, чем тогда, когда ты носил шахтёрску футболку на концерте Aerosmith.
Bu Aerosmith konserinde Air Supply * t-shirt'ü giydiğinden daha beter.
"Скратч Эйсид" я например, любил за наличие четкой мелодической структуры у песен, этакий поп песня запоминалась, за развитием мелодии можно было следить типичный "Аэросмит" только с большущим приветом.
Scratch Acid'i bu kadar sevmemin sebebi şarkılarının yapısı olmasındandı. Gerçekten de şarkıları sadeydi ve şarkılarının pop yapısı vardı. Bunlar kolayca âşık olabileceğin şarkılardı ve bu neredeyse Aerosmith şarkısı gibi, ama gerçekten mahvolmuştu ve benim de yaptığım buydu.
Я хотел бы играть на басу в Aerosmith.
Aerosmith ile birlikte davul çalmak isterdim.
Прикинь, он провел меня за сцену на концерт "Аэросмит".
Bir kere beni Aerosmith'in kulisine sokmuştu.
Как в группе Aerosmith?
Aynı Aerosmith gibi.
Цитата группы "Аerosmith".
Aerosmith *'e gönderme.
- Нет? Мы не пойдем на "Аэросмит" или Джастина Бибера?
Aerosmith ya da Justin Bieber konserine gitmiyor muyuz?
У меня была полка старых рок-альбомов, которые я покупал, когда был маленьким.
Rafımda çocuk aklıyla aldığım Steve Miller, Aerosmith, Led Zeppelin albümleri vardı.
И я тоже, но потом мой выбор пал на песню Аэросмит "Мечтай".
Ama sonra Aerosmith'den "Dream On" şarkısını söylemeye karar verdim. Evet, ben de.
Я так полагаю в стране, где любят Aerosmith.
Tahminince, tamamı Aerosmith hayranlarıyla dolu bir ülkenin halkıdır.
Эти губы гуппи принадлежат мне. Эти большие Аэросмит-губы принадлежат мне.
O acayip Aerosmith dudaklar bana ait, ona göre.
Ты знаешь... он из AeroSmith?
Kim biliyor musun? Aerosmith'ten?
Деф Лепард...
Coyote 102.5'te birazdan, Aerosmith ve Def Leppard.
Там была там песня Aerosmith из фильма про астероид
En iyi şarkılar vardı onda.
Девчонки тащились от нее
Asteroid filmindeki Aerosmith şarkısı falan vardı.
А Aerosmith?
Peki ya Aerosmith?
Нравится Aerosmith?
Aerosmith sever misin?
Стивен Тайлер, знаешь, он в Aerosmith.
Steven Tyler'ı bilirsin, Aerosmith'te.
Он был в Aerosmith, в группе под названием Aerosmith.
İşte o Aerosmith'teydi, Aerosmith adlı bir gruptaydı.
Аэросмит?
Aerosmith?
Эйприл, это будет самое замечетальное с тех пор, как'N Sync, Aerosmith и Nelly вместе выступали в перерыве матча за Суперкубок.
süper olmaz mıydı? April, bu'N Sync, Aerosmith, ve Nelly'nin Super Bowl'da bir araya gelişlerinden beri bulunmuş en süper fikirdi.
Я горжусь тобой, Тиган Аэросмит.
- Seninle gurur duyuyorum, Teegan Aerosmith.
Звучит как альбом "Аэросмит".
Aerosmith albümüne benzedi.
♪ Love in an elevator...
ÜCRETSİZ AEROSMITH BİLETLERİ Beyler!
Почему мы хотим быть "Нирваной"? Мы "Нирвана", потому что мы не "Аэросмит".
Nirvana'yız çünkü Aerosmith falan değiliz.
"Сумасшедшая любовь" Ван Моррисон, "Безумно влюблена" от Бейонсе, да и просто "Безумство" от Пэтси Клайн и Аеросмис.
Van Morrison'un "Crazy Love" u Beyonce'nin "Crazy in Love" u Patsy Cline ve Aerosmith'in sade "Crazy" şarkısı.
- Роллинг...
- The Rolling... - Aerosmith!
- Аэросмит! Аэросмит!
Aerosmith!
Помните, когда мы ходили все вместе на Aerosmith - в 2001? - Помню.
- 2011'de Aerosmith'i görmeye gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?
- Привет, Рич. - Я бутлег "Аэросмит" отдала Сиси.
- Aerosmith'in kaçak kaydını Cece'ye bıraktım.
И что это за "Аэросмит"?
- Aerosmith'in * nesi var ki?
от Аэросмит до Зизи-Топ.
Aerosmith'den ZZ Top'a hepsi var.
Steve Miller, Aerosmith, Led Zeppelin - все группы, на концерты которых я ходил. А потом появился панк-рок.
Bu grupların konserlerine giderdim.
Она любила "Аэросмит".
O Aerosmith hayranıydı Birlikte konserlerine gittik.
Эй, а ты разбираешься в музыке.
Aerosmith!
Ага, я самый.
Aerosmith'in bateristi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]