Agents translate Turkish
68 parallel translation
There are more agents on their way here now.
Buraya daha çok ajan gelecek.
I told Hughes we need more agents.
Hughes'a daha fazla adama ihtiyacımız olduğunu söylemiştim.
Special agents.
Özel ajanlar.
Agents David and DiNozzo from NCIS.
NCIS Ajanları David ve DiNozzo.
Вы наработали больше часов, чем любой из других агентов, которых я осматривал.
Daha fazla alan saat günlüğe ettik Ben atanmış olduğunuz diğer Agents birini daha.
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Т.а.".....
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
В предыдущих сериях... Мой старший брат, Кристиан,
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в сериале...
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Т.а...."
Agents of S.H.I.E.L.D. " da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Т.а..."
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Та..."
Agents Of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Та"....
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Agents Of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в сериале.... Если вы будете директором Щ.И.Та, я не хочу быть его частью. Я ухожу.
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce eğer S.H.I.E.L.D. Direktörü iseniz bunun bir parçası olmak istemiyorum.
Агенты Даниэль Каллен и Кейт Стеллан были убиты прошлой ночью в ЦРУ в безопасном убежище в Кулиакан, Мексика.
Agents Daniel Cullens ve Kate Stellan dün gece CIA güvenli evinde öldürüldü, Culiacan, Mexico'da.
В предыдущих сериях...
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.'ın önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях...
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D." ın önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce... Andrew'ı izliyorsun.
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce... Malick'in Hydra'nın son lideri olması gerekiyordu.
Ранее в сериале...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce...
Я сброшу это тело, заберу твое and march down to announce to the S.H.I.E.L.D. agents that I finally succeeded in defeating the great Alveus.
Bu bedenden sıyrılıp seninkini alacağım. Ve S.H.I.E.L.D ajanlarına gidip sonunda Ulu Alveus'u yendiğimi söyleyeceğim.
Федеральные агенты!
Federal agents!
Федеральные агенты, стоять!
Federal agents, freeze!
В предыдущих сериях... Ты уже встречался с Аидой.
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Коулсон : Ранее на "Агенты Марвел щитовых"...
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в сериале "Агенты ЩИТа"
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Agents of SHIELD'da önceki bölümlerde...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce... Sana karşı tamamen dürüst değildim.