English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Ahem

Ahem translate Turkish

39 parallel translation
1, 2, 3, 4, 5 - AHEM. 5, 6, 7, 8,
1, 2, 3, 4, 5... 5, 6,
Значит, Джамбо Младший?
Oh. Jumbo junior, ha? Ahem.
Кхм-кхм.
Ahem.
Хорошо.
Ahem...
- ( Анг. ) Что ты сделал со своими штанами? .. - Что?
- Ahem.. "wot"?
в Ахем.
Ahem.
- Гм!
- Ahem!
Прежде, чем мы это сделаем, я хочу спросить.
Ahem! Onu yapmadan önce bir sorum var.
... что меня это нисколько не смущало.
- Ahem, ahem... en kötü tarafı bazı zamanlar... bu beni rahatsız etmiyor.
Хорошо, что ты позвонил. Я очень хотел с тобой встретиться.
Uh... bugün araman inanılmazdı... çünkü ben... ahem...
- Ты знаешь её?
Onu tanıyor musun? - Ahem.
- О...
- Ahem. - Oh.
Кхм.
Ahem.
Ладно.
- Ahem... Tamam.
Мы только обратили внимание на всех этих музыкантов... они пользовались одним медиатором
Ahem. biz sadece bütün müzisyenlerin... bunlardan kullandıklarının farkına vardık...
Мы просто в небольшой деловой поездке.
Ahem. Biz ufak bir iş gezisindeyiz.
Тогда желаю удачи в поисках того, кто согласится на эту глупую работу.
Başka birini bulmanda sana iyi şanslar, bu salak işe o katlansın, bayım. Ahem, bay Muckle.
Извините, господин мэр.
Ahem.
х, я?
Ahem.
Хорошо.
Ahem. Pekala.
Искренне твой, Джеральд Ахерн "'.
Saygılarımla, Gerald Ahem. "
А кто ваш...
Ve ilham perisi kim? Ahem.
Ahem, so, Sylvia, why don't we, uh, continue where we left off?
Sylvia, neden kaldığımız yerden devam etmiyoruz?
Ахм.
Ahem.
Гм.
Ahem.
Я немного простудила свое горло.
Ahem! Boğazım biraz tuhaf.
Я помогу.
Bende yardım edeyim.Ahem.
Итак...
Peki... [Ahem]
Ahem. What was... what was your name again?
- Adın neydi?
Элвин, Спасибо.
, Alvin teşekkür ederiz. Ahem.
Глоток!
Ahem!
Да, я знаю, что придётся им рассказать.
Ahem. Evet, onlara söylemem gerek biliyorum.
- Похоже, что похоже, твоим братьям клуб по вкусу.
Sanırım senin, uh- - ahem, Sanırım kardeşlerin klübü baya seviyorlar.
Я же говорил, что на кону судьба вселенной?
Ahem. Evrenin kaderinin tehlikede olduğundan bahsetmiştim, değil mi?
Вот бы этой слизью кровать мне запачкать.
Ahem. Seni yatağımda görmek istiyorum.
х-м, кх-мЕ
Ahem...
Я хотел отгрызть себе ногу, но....
Ahem.
Наедине.
Ahem.. yalnız.
Ahem. Привет.
Merhaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]