English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Alabama

Alabama translate Turkish

420 parallel translation
Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Önce Alabama rengini çikarayim Gömlegimi yika.
Шахты в Алабаме, недвижимость.
Alabama'da kömür madeni, biraz arsa.
За независимость суверенного штата Алабама.
Alabama eyaletinin bağımsızlığına içiyorum.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
Sonra Pip, küçük zenci Pip, Alabama'lı miço.
Кто выйдет сейчас на улицы, если убьют чернокожего в Алабаме?
Alabama'da bir zenciyi öldürseler sokaklara kim çıkar?
Скарлет Фолкнер из Луизианы ( Альбома ).
Scarlett Faulkner deniyordu. Louisville - Alabama'dandi.
Мисс Алабама, Мисс Флорида,
Alabama Güzeli, Florida Güzeli,
Второе место... Мисс Алабама.
Alabama Güzeli.
... Чемодан Мерфи и Большая Алабама приехали из Нового Орлеана.
Valiz Murphy ve Büyük Alabama New Orleans'dan gelmişler.
Похоже, теперь нам открыта дорога до самой границы штата Алабама.
Alabama'ya kadar yolumuz açık gibi duruyor.
Этот черный Транс Эм направляется в сторону штата Алабама.
Siyah TransAm araba şimdi Alabama'ya doğru yöneldi.
У нас тут великолепный образец черной змеи прямо из Алабамы.
Buradaki şey müthiş bir siyah Alabama kobrası.
Коктейль шоколадньiй - тюрьма Алабамьi.
Altın Çekiç, Alabama Takozu!
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
1 Ağustos 1939'da, Snowhill Alabama'daydı.
А я с отделения того же университета в штате Алабама!
Hey, Ben de Alabama bölümündeydim.
Ты знаешь, какой возраст для казни в Алабаме?
Ya biri gördüyse? Alabama'da en düşük idam yaşının kaç olduğunu biliyor musun?
Это округ Бичум, Алабама, мам.
Burası, Beechum County, Alabama'da, anne.
Штат Алабама против Уильяма Роберта Гамбини и Стэнли Маркуса Розенстина,
Alabama Eyaleti kamu davası, William Robert Gambini ile Stanley Marcus Rothenstein'ye karşı.
В штате Алабама есть свои порядки.
Alabama Eyaleti'nin muhakeme usulü vardır.
Как Алабама поживает?
Bu arada Alabama nasıl?
Я недавно был на юге, выступал в городе под названием Файф, штат Алабама, ясно?
Geçenlerde güneydeydim. Alabama'da, Fyffe adında bir kasabada gösterideydim.
Я эту шутку прочитал в Алабаме - после представления меня встречают три реднека :
Bu espriyi Alabama'da yaptım : 3 kıro gösteriden sonra karşıma çıktı :
Вы имеете в виду мою красивую, очаровательную, сексуальную миссис Алабаму Уорли?
Benim güzel, tatlı, seksi karım Bayan Alabama Worley'i mi?
- Об Алабаме.
Alabama hakkında.
Он спрашивает про Алабаму.
Alabama hakkında konuşmak istiyor.
Алабама переезжает в более приятное место.
Alabama artık benimle beraber.
Я не собирался удерживать Алабаму.
Alabama üzerinde bir sahipliğim yok.
И ставлю миллион долларов, что Алабама живет по этому же адресу.
Ve bir milyon dolarına bahse girerim ki Alabama da bu adrestedir şu anda.
Возьми сумку и сложи туда вещи Алабамы!
Bir çanta bul ve Alabama'nın eşyalarını içine koy.
Возьми сумку и положи в неё вещи Алабамы.
Bir çanta bul ve Alabama'nın eşyalarını içine koy.
Рада познакомиться.
Alabama Worley. Memnun oldum.
- Привет, Дик, это Алабама Уорли.
Selam, Dick. Ben, Alabama Worley.
- Как поживаешь, Алабама Уорли?
Nasılsın, Alabama Worley?
Алабама, это Дик.
Alabama, bu Dick.
- Привет, я Алабама!
- Ben, Alabama.
Он путешествует с красивой девчонкой по имени Алабама.
Alabama diye çok tatlı bir hatunla takılıyor?
Алабама, где наш кокс и где Кларенс?
Alabama, kokomuz ve Clarence nerede?
Детка, мы должны ехать.
Alabama, gitmeliyiz!
"Кларенс и Алабама едут в Канкун". Как думаешь?
"Clarence ve Alabama Cancún'a gidiyorlar", nasıl sence?
- Бама, ты правда так получила когда играла в баскетбол?
Alabama, bu cidden basket oynarken mi oldu?
Мы жили примерно в четверти мили от 17 Шоссе, примерно в полумиле от городка Гринбоу, Алабама.
Karayolunun yaklaşık 400 metre uzağında, Alabama, Greenbow kasabasının 800 metre uzağında oturuyorduk.
Она жила в доме таком же старом, как сам штат Алабама.
Alabama kadar eski bir evde oturuyordu.
Федеральные войска, по решению суда, добились интеграции колледжа в Алабаме.
Mahkeme emrini uygulayan federal birlikler bugün Alabama Üniversitesinde bütünleşmeyi sağladı.
... члены Национальной Гвардии сегодня здесь в роли федеральных войск в Алабаме
Bugün burada bulunan ulusal muhafızlar Alabama'nın federal askerleri ve sınırlarımız içinde yaşıyorlar.
- Это очень срочно.
Alabama 15'in askerleri hazır olsun.
Надеюсь, всё у вас получится...
Şunu bilmeni isterim ki Alabama'yla iyi bir hayat kurmanı dilerim.
Давай, Алабама.
Hadi, Alabama.
- Алабама!
Alabama.
- Дик, это Алабама.
Dick, bu Alabama.
- Алабама, ты была великолепна.
Alabama, sen harikaydın.
Алабама по середине.
Evet ve ortadaki Alabama. Selam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]