Albert translate Turkish
1,953 parallel translation
Альберт спросил парня : "Что случилось?"
Albert adama "Ne oldu?" diyor.
Альберт не зачитал ему права при аресте.
Albert ona haklarını okumuyor.
Теперь суд не возьмет во внимание показания Альберта.
Mahkeme Albert'in ifadesini geçersiz sayacak.
А как же Альбеp, садoвник?
Bahçıvan Albert'de mi?
- Альбеp, Альбеp!
- Albert, Albert...
"мы сможем пролить свет". Это Альберт Финни, в роли Эркюля Пуаро - 1974 года "Убийство в Ориент-Экспресс"
1974'te "Şark Ekspresinde Cinayet" filminde Albert Finney'ın canlandırdığı Hercule Poirot karakteri.
Извини меня, а ты не видела кольцо для зубов Альберта?
Özür dilerim, Albert'in diş kaşıyıcısını gördün mü?
В придачу, у Альберта какая-то сыпь. И я должен сейчас найти метод решения.
Hepsinin üstüne, bir de Albert'in isiliği var ve ona pomat bulmalıyım.
После того, как родился Альберт, я надеялся, что начну писать.
Albert'in doğumundan sonra yazmaya başlarım diye ummuştum.
Это Альберт Эйнштейн!
Albert Einstein o!
Альберт.
Albert.
Речи Альбера действуют сильнее снотворного.
Albert'ın konuşması Ambien'in konuşmasından daha serttir.
Ты и так съел уже полдюжины, Альберт.
Neredeyse yarım düzine yedin zaten, Albert.
Да, Альберт.
Evet, Albert.
Альберт, пожалуйста.
Albert, lütfen.
Альберт, ты же знаешь, подобной трапезой гостей принимать непринято.
Albert biliyorsun ki bir misafir için uygun bir yemek değil.
- Бобовое рагу, Альберт.
- Hoppin'John, Albert.
Альберт!
Albert!
Ты Альберт, черт побери, Энштейн, и тебе не удалость поступить в юридическую школу?
Sen Albert kahrolası Einstein,... ve hukuk okuluna giremedin mi?
И Шарлиен в Алаи с ее телом пловчихи была позором на балле Альберта.
Bu Charlene'i ve onun yüzücü vücudunu Albert'ın balosunda utanç içinde bırakır. Hımm.
Народ, подождите ещё немного или придите попозже, но Дорис Калп думает, что у Альберта опять сердечный приступ.
Millet, üzgünüm, birazcık bekleyebilir ya da daha sonra tekrar gelebilirsiniz ama Doris Culp, Albert'in yine kalp krizi geçirdiğini düşünüyor.
Привет, Альберт, спасибо что пришел.
Albert, geldiğin için sağol dostum.
Привет, я Альберт, я тебя люблю.
Merhaba. Ben Albert. Seni seviyorum.
Как громко.
Ben Albert. Seni seviyorum.
- Он издевается?
Ben Albert...
Не хочу Альберта.
Albert'i istemiyorum.
Альбертом Уайтом, известным как "Мелок"
"Chalky" olarak bilinen Albert White mı?
И творческая команда из Альберт Холла.
Ve bu geceki Albert Hall tiyatrosu performansının yaratıcı ekibi.
Хорошо... 1948-ой, Северная Каролина.
Albert Einstein adına düzenlenen. Arama kriterlerine Buckminster Fuller ekle.
Альберт! Ты можешь выйти и занести в дом шампанское?
Albert, gelip bana şampanya getirebilir misin?
Спасибо, Альберт.
Sağ ol, Albert.
Своим боссам говорю я "нет", а работе до свиданья
Belki de bunu seversin. Albert... Albert!
Послушай, Альберт, спасибо.
- Bak... Albert, teşekkür ederim.
Это я, Альберт! Открой дверь!
Benim, Albert, açın kapıyı!
Послушай, Альберт
Dinle beni, Albert...
Альберт!
- Albert!
Королевский Альберт Холл рукоплещет.
Royal Albert Hall yerinden oynuyor!
Доктор Альберт Хёрш.
Doktor Albert Hirsch.
ФБР подтверждает, что доктор Альберт Хёрш скончался от сердечного приступа в вашингтонском отеле.
FBI bu sabah, Dr. Albert Hirsch'ün Washington'daki bir otelde kalp krizinden öldüğü dedikodularını doğruladı.
Да, я бы с радостью, Альберт, ты же знаешь.
Evet, bende istiyorum Albert, biliyorsun.
Альберт, подожди!
Albert, bekle!
Альберт, послушай меня!
Albert, dinle beni!
Прошу тебя, Альберт.
Yalvarıyorum sana Albert.
Альберт, прошу.
Albert, yalvarıyorum.
Альберт Мидуол.
Albert Miduol.
А тебе, Альберт, что?
Ya sana Albert?
Я продал твои марки и успел купить патент на имя "Альберт и компания", до того как его захапал "Трансмир"!
Bana verdiğin pulları satarak,... o parayla kremin patentini Transworld'den önce "Albert ve Şirketi" üzerine almayı başardım.
Принц Альберт был на гала-концерте И он поцеловал мне руку.
Prens Albert de galadaydı ve elimi öpmüştü.
Привет, я Альберт, я тебя люблю.
Ben Albert. Seni seviyorum. Merhaba.
Заткнись.
- Kapa çeneni. - Merhaba. Ben Albert.
- Нет, я положила Альберта.
Hayır, Albert'i aldım.