Alberto translate Turkish
195 parallel translation
Твоя подруга Мадж Хардвик ждет тебя. И там ты ослепишь всех в нарядах Альберто Бедини!
Orada, Alberto Beddini'nin tasarladığı kıyafetler içinde göz kamaştıracaksın.
Альберто, надеюсь, ты не будешь возражать, если я не поеду в Лидо.
Alberto, umarım darılmazsın, ama Lido'ya gitmiyorum. Tanrım! Neler söylüyorsun?
Бедини требует? Альберто, до этого момента наши отношения были строго деловыми.
Alberto, şu ana dek ilişkimiz yalnızca bir iş ilişkisiydi.
Не будь балдой точка. Можешь даже взять Альберто точка.
"Alberto'yu bile getirebilirsin, stop."
Извини, Альберто, но я распаковываюсь.
Kusura bakma Alberto, eşyalarımı boşaltıyorum.
Спасибо, Альберто.
Teşekkür ederim, Alberto.
Альберто, по-моему, ты единственный, к кому я могу обратиться.
Alberto, danışabileceğim bir tek sen kaldın.
Альберто?
Alberto mu?
Альберто, заставь его прекратить!
Alberto, durdur şunu!
Альберто пошел к нему со шпагой.
Alberto eline kılıç aldı, onun peşine düştü.
Продолжайте, Альберто.
Durma devam et, Alberto.
Ну, если вы успокаиваетесь, может, к лучшему, если вы не убьете его.
Su koyvereceksen Alberto, en iyisi onu öldürme.
Не сегодня, Альберто.
Bu gece olmaz, Alberto.
Альберто смирится с этим, если рядом буду я.
Alberto'nun benim karşımda konuşmaya alışması gerekecek.
Я чувствую себя виноватой из-за того, что я здесь, а Альберто где-то ищет нас.
Alberto dışarıda bizi arıyorken burada seninle olduğum için biraz suçluluk duyuyorum.
Послушайте, два идиота! Альберто зол, как пьяный тореадор.
Siz iki aptal dinleyin, sarhoş bir matador kadar gözü dönmüş Alberto'nun.
У Альберто, окей?
- Alberto'nun yeri uygun mu?
Альберто!
Alberto! Monica.
Альберто, мне тоже надо тебя приветствовать
Alberto, ben de alkışlayayım mı?
В самом деле, Альберто, идём.
- Hadi, Alberto. - Olmaz.
Альберто Родзари.
Alberto Lazzari!
Альберто, открой.
Alberto, kapıyı aç.
Ты собираешься открывать
Alberto, açıyor musun?
Пожалуйста, пожалуйста, открой.
Alberto, lütfen kapıyı aç.
Эй, Кабирия, Альберто Родзари тебя обыскался!
Hey, Cabiria. Alberto Lazzari seni soruyordu!
- Дом Альберто разбомбили!
Alberto'nun evi çöktü! Bebekler!
Я у Альберто.
Sen neredesin? Ben Alberto'dayım.
Я приеду сразу к Альберто.
Alberto'da olacaksın, değil mi?
Извините, Альберто.
Evet, iyiyim. Affedersin, Alberto.
Ты помнишь Альберто?
Alberto'yu hatırlarsın, değil mi?
Альберто у нас специалист по захоронению.
Adam bertaraf etmekte Alberto'nun üstüne yoktur.
Знаешь, твой паренёк Альберто - он такой гнилой, ты не представляешь.
Adamın Alberto bok herifin teki çıktı.
На Альберто свет клином не сошёлся, да?
Başka Alberto'lar da var.
Прошу прощения, Альберто.
Afedersin ama Alberto.
Альберто, сколько женщин было убито в Италии за последние 10 лет из-за ревности?
Alberto, son 10 yılda İtalya'da kıskançlık yüzünden kaç kadın öldürüldü?
Джиойа, у тебя есть номер Альберто?
Gioia, Alberto'nun numarası var mı sende?
Успокойся! Это я, Альберто!
Sakin ol benim Alberto!
Альберто!
Alberto!
- Ему Альберто не нравился.
Alberto'yu sevmedi ki.
Когда еще Альберто был жив. Я купила их где-то в Карибском бассейне.
Alberto hayatta iken... adanın birinden almıştım.
Помнишь, как умер Альберто?
Alberto'nun öldüğü gün... Evet.
- Альберто. - Умер.
- Alberto.
Я думаю соорудить два гамака для Федерико и Альберто.
Frederico ve Alberto için iki hamak yapmalıyız bence.
- Спасибо. Ты смотрел ноги Альберто?
Alberto'nun bacaklarını gördün mü?
У Альберто травма ног серьезнее, чем у меня.
Alberto'nun bacakları benimkilerden çok daha kötü.
У Альберто некоторые сложности, у тебя тоже.
Alberto'nun da, senin de sorununuz var.
Как мило!
Alberto, onu gördüm.
Лучше я поговорю с Альберто сама.
Alberto'yla yalnız konuşayım.
Альберто Родзари!
Alberto Lazzari!
Что ты здесь делаешь
Neler yapıyorsun, Alberto?
Альберто Родзари ".
Alberto Lazzari ", yaz.