English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Alfredo

Alfredo translate Turkish

221 parallel translation
Альфредо, что такое?
Alfredo! Neler oluyor?
Смотрите, что он сделал с моим сыном!
Alfredo, oğlum!
Божественный Альфреда, Юлий Цезарь футбола.
Divine Alfredo, Futbolun sezarı.
Альфредо Вилоккио.
- Tenente Velocchio. - Alfredo Velocchio.
Откуда ты знакома с Альфредо Вилоккио?
Alfredo Velocchio'yu nerede tanıdın?
Её написали Гаэтано и Альфредо, взгляни.
Gaetano ve Alfredo'dan.
И я наконец добралась до твоего любимого! Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Bu da en sevdiğin, biftek ve makarna ve jambon ve Alfredo peyniri.
Ну, она только что встретила очень приятного парня по имени Альфредо, и ему она тоже понравилась.
Alfredo isimli gerçekten tatlı bir adamla yeni tanışmış Adamda onun için birşey varmış.
Альфредо, симпатичный парень, правда немного полный, как я.
Benim gibi ufak tefek biri olan Alfredo ile..
И бедняга Альфредо, с каждым днём уменьшался.
Alfredo günden güne küçülür.
Что бы не доставлять ей лишних страданий,
Acısını sona erdirmek için, Alfredo kaçar gider.
Наконец, она узнала адрес матери Альфредо и приехала к ним.
Amparo sonunda adresini bulur, yani Alfredo'nun annesini. Onun yanına gider...
И Альфредо остался внутри её навсегда.
Ve Alfredo... onun içinde kalır... sonsuza kadar.
Ваш "Альфредо" выглядит суховатым. Вы использовали весь ваш сыр?
Senin Fettuccini Alfredo'n kuru görünüyor, bütün peynirlerini kullandın mı?
Давай, Альфредо, тебе надо размяться.
Hadi, Alfredo. Çık oradan, dostum. Kemiklerini kımıldatmak sana iyi gelecek.
Альфредо.
Alfredo.
Вот, папа, твой кофе.
- Bizim arabamız yok, Alfredo. - İşte, baba. Kafeinsiz kahven.
Это стоящее дело, Альфредо.
Müthiş bir iş, Alfredo. Bir fırsat.
Альфредо, это не совсем вежливо.
Alfredo, bana karşı çok kaba olmaya başladın.
Вы не ответили... на мое приглашение.
Alfredo bana cevap vermedin.
Альфредо, чтобы выразить вам мою благодарность.
Alfredo, sana teşekkür etmeme izin ver.
Альфред, ваш сосед.
Alfredo, Elsa. Komşun.
Альфред, не уверена, что я презентабельно выгляжу.
Alfredo! Uygun değilim.
- Говори мне "ты".
Oh, Alfredo.
Конечно, Альфредо.
Canım isterse sorarım, Alfredo.
Мне нужно знать. Это очень важно для меня.
Bilmeyi ben de isterim, çünkü bu benim için çok önemli, Alfredo.
Что такое?
Alfredo? Sorun ne, Alfredo?
Познакомьтесь с Алфредо, моим приятелем.
Bu da Alfredo, erkek arkadaşım.
Альфредо Кабеса Понсе де Вака.
Ben, Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
- Мама, почему ты не сказала мне про Альфредо?
- Efendim? Neden bana, Alfredo'dan bahsetmedin?
Мама, что между вами?
Anne, Alfredo'yla niyetin ne?
Он знает, что ты больна?
Alfredo, senin hastalığını biliyor mu?
Мама, Альфредо!
Anne! Alfredo! Hadi!
Будьте осторожны.
Dikkatli olun, Alfredo.
Что ты ищешь?
Alfredo, ne arıyorsun?
Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа.
Bana Alfredo Garcia'nın kafasını getirmişsin.
Привет, Альфредо.
Merhaba, Alfredo.
Шесть лет, Альфредо.
Alfredo, altı yıl oldu.
Его зовут Альфредо...
Onun adı Alfredo.
Кому-то не помешало бы починить крышу Альфредо.
Biri Alfredo'nun çatısını tamir etmeli.
Брат Альфредо.
Alfredo'nun kardeşiyim.
Альфредо хочет, чтобы ты закончил школу.
Alfredo, okulunu bitirmeni istiyor.
А я сказала ей, что она даже поговорить с ним не может.
Ayrıca Alfredo ile konuşmamasını ben söyledim.
По-моему, они не стали светлее, Альфредо.
Bana öyle görünmüyor, Alfredo.
Кто дал вам такое право? . Альфредо!
Alfredo!
Альфредо, Лючия, Розалия.
Alfrédo, Lucia, Rosalia.
Альфредо, идем.
Alfredo, gidelim.
Альфредо Кабеса Понсе де Вака.
- Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Альфредо.
Alfredo!
- Как ты его находишь?
Oh, Alfredo.
Послушайте...
Bakın o çok tehlikeli, Alfredo. Beni dinleyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]