English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Algonquin

Algonquin translate Turkish

21 parallel translation
О боже, ставлю на то, что у вас там регулярный Алгонквинский круглый стол.
Bahse girerim meşhur Algonquin yuvarlak masalarından birinde oturuyordunuz. ( Alqonquin = Klasik eski batı kumar masası )
Это было прямо как стол алгонкинских детей.
Algonquin'li çocukların masaları gibi.
Они путешествуют пешком по Алгонкину.
Algonquin'de gezi turuna katıldılar.
Наши Тигры будут играть с Алгонкином в эту среду...
Güzel. Bu çarşamba, Tiger'larımız Algonquin ile oynayacaklar...
- Элизабет Фишер останавливалась в "Algonquin".
Elizabeth Fisher Algonquin'de kalıyordu.
* встречи писателей и юмористов в Нью-Йорке.
Algonquin Tablosu esprilerini sürdürüyoruz, değil mi?
Но когда ставки высоки, у меня немного времени.
Algonquin Otel'de yapılan yazarlar toplantısına bile rahatça katılabilirdim. Ama durumlar gergin olduğunda, ben de biraz geriliyorum.
Вся возня с фестивалем начнется в 7 : 00, и я подумал о круглом столе литераторов, о джазовом клубе и может отель Chelsea?
Festival buluşması akşam yedide. Algonquin Oteli, Village Vanguard ve Chelsea Oteli diye düşünmüştüm.
Там я впервые услышал о таинственном Вендиго, от старейшины племени алконкина, которые приютили меня на ночь.
İlk kez orada, bana gece için kalacak yer veren Algonquin Kabilesi'nin kabile reisi olan efsanevi Wendigo'yu duydum.
Полвосьмого. В "Индейце".
- 19 : 30'da The Algonquin Otel'de.
Я могу предложить вам "Алгонкинское Ранчо".
Size Algonquin ranch sosunu önerebilirim.
( Анжела ) Да..
- Evet, şey Algonquin miydi? - Ogunquit.
Так что? И что хорошего говорят люди их залива Алгонкин?
Ee, Algonquin Körfezi yardımsever halkı ne diyor?
Залив Алгонкин - мой дом.
Algonquin Körfezi benim evim.
Да. Куда ты пойдёшь в Алгонкин-Бей, чтобы убить три часа?
Algonquin Körfezi'nde üç saat vakit geçirmek için nereye gidersin?
Он ехал на автобусе в залив Алгонкин. Он прибыл накануне ночью.
Otobüsle Algonquin Körfezi'ne birkaç gün önce geldi.
Полиция залива Алгонкин расследует подозрительную смерть после обнаружения тела мужчины этим утром.
Algonquin Körfezi Polisi şüpheli bir ölümü araştırıyor. .. Erkek cesedi bu sabah 9 civarı...
Я детектив Делорм из полиции залива Алгонкин.
Ben Dedektif Delorme. Algonquin Bay Polisi.
Фрэйзер подозревается в двух убийствах в заливе Алгонкин, возможно, причастен ещё и к другим.
Fraser'ın Algonquin Körfezi'nde iki cinayet işlediği iddia ediliyor Ve dahasıyla alakası olabilir.
Полиция залива Алгонкин.
Algonquin Körfezi Polisi.
я пока в "Algonquin", но сегодня уезжаю.
Hâlâ Algonquin'deyim ama bugün ayrılıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]