English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Alisa

Alisa translate Turkish

62 parallel translation
Мягче, Алиса.
Yavaş, Alisa.
Алиса Белдон.
Alisa Beldon.
- Компьютер, поиск : "Белдон, Алиса".
- Bilgisayar, arama : "Beldon, Alisa."
Алиса верни, пожалуйста, мое переговорное устройство.
Alisa iletişim cihazımı alabilir miyim?
Я делаю предложение Алисе, не вам.
Alisa'ya teklif yapıyorum. Sana değil.
Хорошо, Алиса.
Pekâlâ Alisa.
- Я рада вашему приходу. Итак, Алиса, ты хочешь узнать о Минбари - телепатах?
Alisa, Minbari telepatları hakkında bilgi edinmek istiyorsun demek.
Тебе стоит поговорить с ней.
Alisa Beldon. Onunla konuşsan iyi olur.
Алиса Белдон обладает необычайно сильным телепатическим даром.
Alisa Beldon'un psişik yetenekleri bir insan için oldukça sıra dışı.
Алиса сможет стать инструментом взаимопонимания между людьми и Минбари.
Alisa, insanlarla Minbariler arasında yeni köprüler kurulmasına yardım edebilir.
Алисса, прости, что я называла твой рот пространством.
- Alisa... - Sana demir dişli kaltak [br] dediğim için üzgünüm.
Знаешь, Алис, он так на меня посмотрел, что мне страшно стало.
Alisa, bana öyle bir baktı ki ödüm koptu.
Алиса?
Alisa?
Ну, отдай его Алисе.
Alisa'ya ver.
Алиса, ты скоро?
Alisa, acele et!
Найди Алису, забери у нее ел.
Alisa'yı bul. Tebeşiri ondan al.
Ну что, покажешь, где Алиса?
Pekala, Alisa nerede gösterecek misin?
О, неплохие кроссовки, Алиса. И, Натали, неплохо поработала в лаборатории Бунсена.
Güzel ayakkabı Alisa Natalie labaratuara "Bunsen Burner" ( cam tüp ) kullanmayamı gidiyorsun?
Алиса выросла с этим, и это было тяжелейшее время.
Alisa büyürken en kötü zamanlarını burada yaşadı.
Все эти вещи принадлежат Алисе.
- Bütün bu eşyalar Alisa'ya aitti.
Алиса одна из них?
- Alisa da içlerinde mi?
Ее имя Алиса Сантьяго.
- Kızın ismi Alisa Santiago'ymuş.
Они сказали, что Алиса была весьма популярна и вам это не нравилось.
Alisa'nin çok gözde olduğunu ve bunu sevmediğinizi söylediler.
Тот мобильник Алисы что вы мне дали - отключен уже 4 месяца.
- Alisa'nın diye verdiğiniz numara... Hat 4 ay önce kapanmış.
Ни крови, ни жидкостей, ничего Если Алиса была убита в этой комнате То мы найдем этому доказательство.
Alisa bu odada öldürüldüyse kanıtı olmalı.
По словам доктора Прескотт, она собрала все вещи Алисы и вынесла их отсюда в коридор, в те временные коробки.
Doktor Prescott'a göre Martha, Alisa'ın eşyalarını aldı ve onları holdeki zaman kapsüllerine koydu.
Воспоминания об учебе Алисы в колледже.
Alisa'nın üniversite mezuniyeti hatıraları.
Алиса и мальчики.... Это другая история.
Alisa ve çocuklarsa ayrı bir hikâye!
Как долго Алису держали здесь?
- Alisa ne kadardır buradaymış?
То, что я смог восстановить серийный номер с наручников которыми сковали Алису.
Alisa'yı bağlamak için kullanılan kelepçenin seri numarasını buldum.
Были отпечатки Алисы и ее матери
Alisa'nın ve annesinin izleri.
Мы точно знаем, что миссис Сантьяго путем обмана лишила Алису свободы.
Bildiğimiz şey, Bayan Santiago'nun Alisa'yı yanlışlıkla hapsettiği.
Болезнь вашей матери была скрыта за стенами дома. Но ваша похоронена значительно глубже, так Алиса?
Annenin hastalığı dört duvar arkasına saklanmıştı ama seninki daha derinlerde bir yerdeydi, değil mi Alisa?
Алисе не так повезло.
Alisa o kadar şanslı değildi.
А-л-и-с-а Б-о-с-к-о-н-о-в-и-ч.
Alisa Bosconovitch.
И хочу, чтобы ты приглядывала за этой чертовкой Алисой.
Sen şu rahatsız edici Alisa ile ilgilen.
Алиса...
Alisa.
Я отправляюсь туда и запущу внешнюю сеть Алисы.
O zaman Alisa'nın ağ bağlantısını tekrar açalım.
Благородная Алиса благородно - помни, что я написал это, когда мне было восемь - посвятила жизнь своей стране.
Asil Alisa asil bir şekilde... Bunu 8 yaşımdayken yazdığımı hatırlatayım. ... hayatını ülkesine adamıştı.
- Алиса преподавала математику.
- Alisa matematik dersi verirdi.
Я помню ночи, когда Брайан и Алиса ссорились прямо как кошка с собакой.
Bazı geceler Brian'la Alisa'nın kedi köpek gibi itiştiğini hatırlarım.
А вот об Алисе сказать того же не могу.
Aynı şeyi Alisa için söyleyemem.
Или я навещу твою жену Майю. Когда она будет забирать Алису с балета.
Ya da belki eşin Maya'yı Alisa'yı baleden alırken ziyaret etmeliyim.
- Алиса?
- Alisa.
Где Алиса?
Alisa nerede?
Алиса?
Alisa mı?
Алиса!
Alisa!
Алиса.
Alisa.
Алиса.
- Alisa.
Ќо некоторые вещи сто € т того, чтобы за них боротьс €. ѕереводчики : properl, Kebab _ seller, Skaarj, Alex _ ander, Betelgeuse _ 990, veste, K1T anonym, PoCCoMaXa, Cougar, bowler69, Alisa _ Che
Ama bazı şeyler uğrunda savaşmaya değer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]